Mr. Amanklychev and Mr. Khadzhiev are currently detained in the Caspian Sea desert area in Turkmenistan, known for its extreme climate. | UN | والسيد أمانكليتشيف والسيد حاجييف محتجزان حالياً في منطقة صحراء بحر قزوين في تركمانستان المعروفة بظروفها المناخية الشديدة القصوى. |
6. Mr. Sapardurdy Karlievich Khadzhiev, born on 15 August 1959, a citizen of Turkmenistan, usually resident in Ashgabat, is an independent journalist and a human rights defender, who has advocated for prison reform in Turkmenistan. | UN | 6- السيد ساباردوردي كارلييفيتش حاجييف، المولود في 15 آب/أغسطس 1959، مواطن تركمانستاني يقيم عادة في عشق أباد ويعمل صحفياً مستقلاً ومدافعاً عن حقوق الإنسان نادى بإصلاح نظام السجون في تركمانستان. |
Turkmenistan (initial report) CCPR/C/TKM/CO/1 paras. 9, 13, 18 | UN | تركمانستان (التقرير الأولي) CCPR/C/TKM/CO/1 الفقرات 9 و13 و18 |
Radio Free Europe/Radio Liberty, < < Red Cross Visits Turkmenistan > > , 10 avril 2012, http://www.rferl.org/content/red_cross_visits_Turkmenistan/24543440.html. | UN | ذاعة Free Europe/إذاعة Liberty، " الصليب الأحمر يزور تركمانستان " ، 10 نيسان/أبريل 2012. يمكن الاطلاع على النص على الرابط: www.rferl.org/content/red_cross_visits_turkmenistan/24543440.html. |
Radio Free Europe/Radio Liberty, < < Red Cross Visits Turkmenistan, > > 10 avril 2012, http://www.rferl.org/content/red_cross_visits_Turkmenistan/24543440.html. | UN | ذاعة Free Europe/إذاعة Liberty، " الصليب الأحمر يزور تركمانستان " ، 10 نيسان/أبريل 2012. يمكن الاطلاع على النص على الرابط: www.rferl.org/content/red_cross_visits_turkmenistan/24543440.html. |
L'Union des journalistes du Turkménistan publie sur Internet Turkmenistan-Altyn Asyr ( < www.Turkmenistan.gov.tm > ). | UN | ويُصدر اتحاد صحفيي تركمانستان النسخة الصادرة على الإنترنت من منشور " Turkmenistan-Altyn Asyr " (www.turkmenistan.gov.tm). |
En quatrième lieu, elle confirme que < < Russia does not accept or recognize Turkmenistan's action based on legally unfounded territorial or jurisdictional claims > > . | UN | 92 - رابعا، تؤكد أن " روسيا لا تقبل ولا تعترف بأعمال تركمانستان التي تستند إلى مطالبات إقليمية أو ولائية ليس لها أي أساس قانوني " . |
Turkmenistan 529 - 531 107 | UN | تركمانستان ٩٢٥ - ١٣٥ ٢١١ |
Les 25 et 26 avril 2008, une présentation de la compilation < < International Commercial Arbitration Project in Turkmenistan > > , organisée par le Ministère des affaires étrangères, l'Institut national pour la démocratie et les droits de l'homme et le programme TACIS de l'Union européenne; | UN | عرض التصنيف المسمى " الإصلاح القانوني: قانون التحكيم الدولي في تركمانستان " قُدّم في يومي 25 و26 نيسان/أبريل ونظمته وزارة الخارجية والمعهد الوطني للديمقراطية وحقوق الإنسان وبرنامج تراسيس التابع للاتحاد الأوروبي |
Opinion No. 15/2010 (Turkmenistan). 82 | UN | الرأي رقم 15/2010 (تركمانستان) 111 |
Opinion No. 15/2010 (Turkmenistan) | UN | الرأي رقم 15/2010 (تركمانستان) |
In a Government-sponsored news article, Mr. Amanklychev was accused of involvement in `subversive acts and collection of defamatory information in Turkmenistan in order to create public dissatisfaction " . | UN | وفي مقالة جديدة روّجتها الحكومة، اتُهم السيد أمانكليتشيف بالتورط في " تنفيذ أفعال تخريبية وجمع معلومات تشهيرية في تركمانستان بغية إثارة جو من البلبلة لدى الجمهور " . |
Turkmenistan | UN | تركمانستان |
Turkmenistan | UN | تركمانستان |
Turkmenistan | UN | تركمانستان |
En cinquième lieu, la Fédération de Russie confirme ses droits < < and in particular its right to exercise free navigation and fisheries (exploitation of living resources) in areas which are claimed by Turkmenistan to fall under its sovereignty or jurisdiction > > . | UN | 93 - خامسا، يؤكد الاتحاد الروسي حقوقه " ولا سيما حقه في ممارسة الملاحة وصيد الأسماك (استغلال الموارد الحية) بِحُرِّية في مناطق تزعم تركمانستان أنها تخضع لسيادتها أو لولايتها " . |
Human Rights Watch souligne que Ogulsapar Muradova, appartenant à la Turkmenistan Helsinki Foundation, qui avait été condamnée à huis clos, avec deux collègues, à une peine d'emprisonnement en vertu de fausses accusations, à savoir la détention illégale d'armes, est décédée en détention en septembre 2006 dans des circonstances suspectes et qu'aucune enquête n'a été menée sur les circonstances de son décès. | UN | وأفادت المنظمة أن أوغولسبار مورادوفا، المنتمية إلى مؤسسة هلسنكي في تركمانستان والمحكوم عليها بالسجن في محاكمة سرية إلى جانب زميلين آخرين بتهم باطلة تتمثل في " حيازة أسلحة بصورة غير مشروعة " ، قد توفيت في السجن في أيلول/سبتمبر 2006 في ظروف مريبة، ولم يُفتح أي تحقيق جدير بالثقة في ظروف وفاتها(10). |
16. Mr. Amanklychev was accused by the then-Minister of National Security Mr. Asyrmukhammedov in a television broadcast of " trying to collect defamatory information about Turkmenistan and to cause discontent among people on instructions of traitors of the Motherland and foreign-based centers of destabilization " . | UN | 16- كما اتُهم السيد أمانكليتشيف من جانب وزير الأمن القومي السيد أسير محمدوف في مقابلة تلفزيونية ب " محاولة جمع معلومات تشهيرية بحق تركمانستان وخلق حالة بلبلة لدى الشعب بتعليمات من خونة الوطن ومراكز التخريب الكائنة في الخارج " . |