Jason Turner. Il a été assassiné il y a six jours. | Open Subtitles | جيسون تيرنر لقد تم قتلة منذ ستة ايام مضت |
Turner a des boites remplies d'argent ici ce qui veut dire qu'il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . | Open Subtitles | نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر، |
On veut vous interroger sur votre complice, William Duke Mason, et cet homme, Lester Turner. | Open Subtitles | نريد أن نكلمك بشأن شريكك ويليام دوك ميسون و هذا الرجل،ليستر تيرنر. |
Je ne veux pas redevenir comme avant, Dr Turner. C'était fou. | Open Subtitles | انا لاأريد أن تعود لي تلك الأشياء دكتورة ترنر |
Où est son enfant, venu d'Angleterre il y a huit ans, qui a dans ses veines le sang de William Turner? | Open Subtitles | أين ولده الذي أبحر من إنجلترا منذ ثمانية أعوام؟ الطفل الذي في دمه دماء ويليام ترنر أين؟ |
C'est comme la bagnole du vieux lke Turner. Je l'ai vue. | Open Subtitles | تلك سيارة آيك تورنر القديمة لقد رأيتها من قبل |
Travailler avec le docteur Turner l'a aidé, mais je savais que cela ne durerait pas. | Open Subtitles | جلساته مع الدكتوره تيرنر ساعده لكني كنت أعرف انها مسألة وقت فقط |
Sivous voir M. Turner, juste lui dire où je suis allé. | Open Subtitles | إذا رأيتى السيد تيرنر . إخبريه إننى قد ذهبت |
M. Ted Turner, Président du Conseil et Président du Turner Broadcasting System d'Atlanta, Géorgie (États-Unis). | UN | السيد تيد تيرنر، رئيس مجلس اﻹدارة، ورئيس شبكة تيرنر اﻹذاعية في أتلانتا، جورجيا، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
L'auteur, sa mère, Britt Marita Nystrom, et sa sœur, Annette Christine Turner | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ، وأمه بريت ماريتا نيستروم، وأخته أنيت كريستين تيرنر |
En 2001, le HCR a administré deux fonds d'affectation spéciale: le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (Fonds Ted Turner) et le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune. | UN | وفي عام 2001، تولت المفوضية مسؤولية إدارة صندوقين استئمانيين هما: صندوق تيد تيرنر والصندوق الاستئماني لأمن الإنسان. |
Récemment, un don de Ted Turner a permis au Bureau de s'engager dans des activités de santé génésique destinées aux jeunes réfugiés. | UN | وقدم تيد تيرنر في الآونة الأخيرة تبرعا مكّن المفوضية من القيام بأنشطة في مجال الصحة الإنجابية للاجئين الشباب. |
M. Turner m'a précisé qu'il avait l'intention d'exercer ses bons offices pour mobiliser des contributions auprès d'autres donateurs potentiels. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن السيد تيرنر قد أبلغني بأنه ينوي استخدام مساعيه الحميدة للحصول على تبرعات من مانحين محتملين آخرين. |
Nous soulignons qu'il importe d'appuyer concrètement ces initiatives, et nous nous félicitons, à cet égard, notamment du don généreux de la Fondation Ted Turner. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أهمية الدعم العملي لهذه المبادرات، وخاصة التبرع المالي السخي الذي قدمته مؤسسة تيد تيرنر. |
En l'occurrence, le Secrétaire général a décidé de créer un fonds d'affectation spéciale pour gérer la contribution de M. Turner. | UN | وفي الحالة الراهنة كان اﻷمين العام قد قرر إنشاء صندوق استئماني لتولي تبرع السيد تيرنر. |
Ted Turner a généreusement alloué une partie de sa donation sans précédent de 1 milliard de dollars à l'appui des efforts de déminage intensifs. | UN | ولقد كان تيد تيرنر كريما حين خصص جزءا من تبرعه الذي لم يسبق له مثيل والبالغ بليون دولار لدعم تكثيف جهود إزالة اﻷلغام. |
Etudiants, si le principal Turner veut nous déshabiller de nos droits, alors on devrait se déshabiller pour les protéger. | Open Subtitles | ايها الطلاب اذا كان المدير ترنر يريد ان يعرينا من حقوقنا ربما يجب علينا أن نتعرى لنحميها |
Mais j'ai su que Turner était inquiétant depuis le début. | Open Subtitles | لكنني عرفت أن ترنر كان سيئ من البداية |
Nous avons une entrevue à la radio dans 20 minutes avec des associés locaux, puis la lecture à la librairie Turner de Manassas. | Open Subtitles | لديك حلقة راديو مع 20 تابع محلي ثم المناسبة الادبية في مكتبة ترنر في مانساس. |
Le premier projet devrait être financé par la Fondation Turner et d'autres donateurs et mis en oeuvre à Lima (Pérou); à Gramsch (Albanie) et au Cambodge. | UN | وستمول المشروع الأول مؤسسة تورنر وجهات مانحة أخرى وسينفذ في ليما، بيرو؛ وغرامش، ألبانيا، وفي كمبوديا. |
C'est pour ça que j'ai travaillé avec le principal Turner pour créer le nouveau Programme Vérification de Hester. | Open Subtitles | لهذا عملت مع المدير تورنر لابتكار برنامج هيستر التحققي الموثوق |
C'était un film avec Lana Turner. | Open Subtitles | كان فيلما من بطولة لانا تيرنير |
Ted Turner, Hank Aaron, Jeff Foxworthy... l'inventeur du Coca-Cola... le magicien, et les autres dieux qui peuplent nos légendes. | Open Subtitles | تيد تارنر .. هانك آرون جيف فوكسورثي مشاهير أمريكيين .. الشخص الذي اخترع الكوكا كولا الساحر |
Je ferai mieux d'aller voir si M. Turner n'a besoin de rien. | Open Subtitles | حسنا,سأذهب للمدير تورنور لأرى اذا كان يحتاج الى أي شيء. |
Je n'ai pas aimé ce qui est arrivé à Joe Turner. | Open Subtitles | " لم أحب ما حدث لـ " جو تورنير |
Turner a dû penser que Sam cachait quelque chose. | Open Subtitles | ولربما قد أثار ذلكـ حفيظةُ " تونر " وأوهمهُ بأنَّ "سام" يخفي شيئاً ما |
J'ai donné les opérations quotidiennes à Jake Turner | Open Subtitles | لقد بتادلت العمل يوماً بعد يوم . مع (جاك تانر) |
Message de M. Turner : | Open Subtitles | اليك رسالة من السيد ترنيز... |
Au jeune Turner d'obtenir les cartes, à vous de garder votre rang devant le capitaine Sao Feng. | Open Subtitles | أنا أثق بترنر الصغير للحصول علي المخططات وإني لأذكرك إنك في حضرة الكابتن ساو فنج |