Oui, c'est ce que tu dois être pour l'assistante-sociale pendant que ta mère est dans la chambre cachant la nouvelle TV. | Open Subtitles | أجل، ذلك هو الشيء الذي نفعله لآنسة مركز الرعاية الإجتماعية بينما والدتك في الحمام تخبئ التلفاز الجديد. |
Ecoutez, pourquoi ne rentrons nous pas chez moi, pour manger un morceau et regarder le grand match à la TV de curling? | Open Subtitles | , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟ |
- Ok, pas de TV du tout - Quoi ? | Open Subtitles | حسنا لا مزيد من برامج التلفزيون ايضا ماذا؟ |
Le spot TV a été diffusé dans les créneaux alloués aux affaires publiques par la télévision de l'État de Chihuahua, et également dans les 31 États du pays. | UN | وأذيع البرنامج التلفزيوني في أوقات الذروة من خلال تلفزيون ولاية تشيواوا وتلفزيونات الـ 31 كيانا في البلد. |
4 jours au bed-and-breakfast sans TV pendant le match des Penguins ? | Open Subtitles | اربعة ايام في السرير مع فطور مع عدم وجود تلفاز , عندما كانو البطاريق في التصفية ؟ |
La TV avait plus de 100 chaînes, pour l'amour de Dieu. | Open Subtitles | التلفاز كان به أكثر من مائة قناة بحق السماء |
Elles diffusent fréquemment des émissions de TV Belgrade et de TV Pale. | UN | وكثيراً ما تذيع برامج تليفزيون بلغراد وتليفزيون بالي. |
Réparer la sonnette, accrocher le miroir, fixer la nouvelle TV. | Open Subtitles | إصلاح جرس الباب، تعليق المرآة، إصلاح التلفاز الجديد |
Comme ce couple à la TV avec les cheveux poivre-et-sel. | Open Subtitles | مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي |
Je t'ai vu à la TV avec cette fille lemarchal. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز مع فتاة لامرشال تلك |
Écoute, mec, je n'aime pas que tu regardes des émissions de TV avec ma femme. | Open Subtitles | اسمع يا صديقي . انت لا تعجبني تشاهد برامج التلفاز مع زوجتي |
Une femme a appelé la police après avoir vu la TV. | Open Subtitles | اتصلت امراة بالمخفر بعد ان رأت التقرير على التلفاز |
Voyons... c'est comme quand tu regardes de vieilles cassettes de toi regardant la TV. | Open Subtitles | ماذا؟ كأن تشاهد أفلاماً منزليةً قديمة لك تظهرك وأنت تشاهد التلفاز |
Non, c'est le tour de personne pour la grande TV. | Open Subtitles | لا، إنها ليست ليلة أحد في التلفزيون الكبير |
Je veux aller au sommet de la tour de TV | Open Subtitles | أريد أن الحصول على لقمة من برج التلفزيون |
je vous ai déjà vu le faire à la TV. | Open Subtitles | رأيتك تفعلها على التلفزيون نقرتين في كل مرة |
- TV Ontario, un réseau de télévision non commercial spécialisé en télédiffusion éducative tant en anglais qu'en français. | UN | تلفزيون أونتاريو، وهو شبكة تلفزيونية غير تجارية، مكرسة لﻹرسال التعليمي باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية؛ |
Qui aurait besoin d'une femme quand on a une pizza, des bières et une TV Led ? | Open Subtitles | من يحتاج للمرأه عندما يحصل على بيتزا وبيره و شاشه تلفاز حجم 4 مسطحه ؟ |
Un nouveau message du deuxième Kira vient d'arriver à Sakura TV. | Open Subtitles | في قناة ساكورا وصلت رسالة جديدة من كيرا الثاني |
Le lendemain, le siège de la chaîne de télévision Suhail TV, dont le propriétaire est un opposant au régime, a été attaqué. | UN | وفي اليوم التالي، هُجم على مقر تليفزيون سُهيل الذي يملكه أحد المعارضين. |
C'est ainsi que le volume horaire diffusé par la chaîne TV est passé de 17 à 24 heures par jour. | UN | وبذلك فقد زاد عدد ساعات بث القناة التلفزيونية من 17 إلى 24 ساعة في اليوم. |
Regarde, si quelqu'un venait te voir à la NYADA et te proposait une audition pour cette série TV ose me dire que tu refuserait. | Open Subtitles | أنظر إذا قدم إليك شخض ما في نيادا الآن و طلب منك تقديم تجربة أداء من أجل برنامج تلفزيوني |
Mais tu devrais savoir que regarder la TV pourri ton cerveau. | Open Subtitles | و لكنك يجب ان تعرف أن التليفزيون يُعفن عقلك |
:: Programmes de TV, de radio, campagnes, dépliants, affiches, publications. | UN | ▪ برامج تلفزيونية وإذاعية، حملات، كراسات، ملصقات، منشورات. |
Des journalistes des chaînes de télévision russes Ren TV et NTV auraient également été frappés et un journaliste de l'AFP a été détenu. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن صحفيين من قناتي التلفزيون الروسيتين رين. تي. في. وإن. |
Va à la TV, obtiens ton show et deviens une star. | Open Subtitles | إذن اذهب وحصل على عرضك التلفزيوني وبدأ حياتك النجومية. |
Je veux que ce soit livré à l'aube aux stations TV de la côte est. | Open Subtitles | اريد لهذا أن يتم تسليمه إلى المحطات التليفزيونية في الساحل الشرقي بحلول الفجر |
Pasteur Ferris est venu nous recommender un programme TV. | Open Subtitles | لقد مر الكاهن فيريس لينصحنا بمشاهدة برنامج تليفزيونى |
Ces actions ont plus particulièrement visé les médias d'opposition comme Radio Globo, TV Channel 36 et Radio Progreso ainsi que certaines chaînes d'information internationales. | UN | وأدت هذه الأعمال إلى الإضرار بوجه خاص بأجهزة الإعلام المعارضة، مثل راديو غلوبو، وقناة التلفزة 36، وراديو بروغرسو، وبعض القنوات الدولية للأخبار. |