Examen de l'utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie | UN | مراجعة استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد |
Le tableau 4, qui fait apparaître l'effectif de la Commission, montre que la part du personnel fourni à titre gracieux (type II) était de 0,4 % à la date considérée. | UN | وتمثل الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل نسبة تبلغ 0.4 في المائة من عدد الموظفين النظاميين. |
Deux membres du personnel employés à titre gracieux (type II) avaient été engagés pour plus d'un an tandis que le troisième a été engagé pour un an. | UN | ومدة الخدمة تزيد عن عام بالنسبة إلى فردين من الفئة الثانية وعام واحد بالنسبة إلى ثالث. |
Les systèmes d'étiquetage du type II sont fondés sur une déclaration volontaire des entreprises. | UN | ويستند النوع الثاني من برامج وضع العلامات الايكولوجية الى الاقرارات التي تقدمها الشركات. |
La réunion a également noté que certaines initiatives du type II porteraient sur plusieurs de ces domaines à la fois. | UN | وجرت الإشارة أيضا إلى أن مبادرات معينة من النوع الثاني ستتخذ بصدد عدد من هذه المجالات. |
Les 54 membres du personnel fourni à titre gracieux de type II employés en 2007 représentaient 10 États Membres. | UN | ومثّل 54 من الأفراد من النوع الثاني المقدمين دون مقابل في عام 2007،10 دول أعضاء. |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nationalité et durée de service | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية ومدة الخدمة |
Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau | UN | المهام التي يؤديها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب |
Effectif des départements ou bureaux dans lesquels du personnel fourni à titre gracieux (type II) exerce des fonctions | UN | أعداد الموظفين الدائمين في الإدارات أو المكاتب التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية بعض المهام |
Le Tribunal a aussi continué à bénéficier des services de personnel gratis de type II. | UN | وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nombre d'engagements et de cessations de fonctions | UN | التقرير الفصلي عن أعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية |
Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau | UN | المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب |
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nombre d'engagements | UN | التقرير الفصلي عن عدد حالات الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وحالات انتهاء خدمتهم |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني |
Au Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg l'an dernier, plusieurs initiatives de partenariats de type II ont été annoncées. | UN | وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني. |
Ils ont également noté la préoccupation de nombreux grands groupes concernant le lien entre les résultats de type I et les initiatives de type II. | UN | ولاحظا أيضا قلق العديد من المجموعات الرئيسية بشأن الصلة بين النتائج من النوع الأول والمبادرات من النوع الثاني. |
Utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie | UN | استخدام النوع الثاني من الموظفين المقدمين بدون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد |
Les directives de l'ONU ne s'appliquent qu'au personnel gracieux de type II. | UN | ولا تنطبق المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة إلا على النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
Comme indiqué dans la résolution, à l'exception d'une seule personne, tout le personnel fourni à titre gracieux de type II a quitté le Secrétariat et les tribunaux. | UN | فكما هو مبين في القرار، تم الاستغناء عن جميع الموظفين المقدمين بدون مقابل من الصنف الثاني من اﻷمانة العامة ومن المحاكم باستثناء موظف واحد. |
Se félicitant du soutien exprimé lors du Sommet mondial pour le concept de partenariat de type II entre les gouvernements, les milieux d'affaires et la société civile, | UN | وإذ يرحب بالتأييد الذي تم الإعراب عنه أثناء القمة العالمية لمفهوم النمط الثاني من الشراكات بين الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني، |
Il a informé le Comité que le Comité de gestion du Centre avait approuvé la réalisation d'un audit SAS 70 de type II au début de 2011, qui devait prendre 12 mois. | UN | وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن لجنة الإدارة بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني وافقت على فكرة إجراء مراجعة للنوع الثاني للبيان رقم 70 في بداية عام 2011. |