"type ii" - Traduction Français en Arabe

    • الفئة الثانية
        
    • النوع الثاني
        
    • الصنف الثاني
        
    • النمط الثاني
        
    • للنوع الثاني
        
    Examen de l'utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN مراجعة استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Le tableau 4, qui fait apparaître l'effectif de la Commission, montre que la part du personnel fourni à titre gracieux (type II) était de 0,4 % à la date considérée. UN وتمثل الفئة الثانية من الأفراد المقدمين دون مقابل نسبة تبلغ 0.4 في المائة من عدد الموظفين النظاميين.
    Deux membres du personnel employés à titre gracieux (type II) avaient été engagés pour plus d'un an tandis que le troisième a été engagé pour un an. UN ومدة الخدمة تزيد عن عام بالنسبة إلى فردين من الفئة الثانية وعام واحد بالنسبة إلى ثالث.
    Les systèmes d'étiquetage du type II sont fondés sur une déclaration volontaire des entreprises. UN ويستند النوع الثاني من برامج وضع العلامات الايكولوجية الى الاقرارات التي تقدمها الشركات.
    La réunion a également noté que certaines initiatives du type II porteraient sur plusieurs de ces domaines à la fois. UN وجرت الإشارة أيضا إلى أن مبادرات معينة من النوع الثاني ستتخذ بصدد عدد من هذه المجالات.
    Les 54 membres du personnel fourni à titre gracieux de type II employés en 2007 représentaient 10 États Membres. UN ومثّل 54 من الأفراد من النوع الثاني المقدمين دون مقابل في عام 2007،10 دول أعضاء.
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nationalité et durée de service UN الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية ومدة الخدمة
    Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau UN المهام التي يؤديها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    Effectif des départements ou bureaux dans lesquels du personnel fourni à titre gracieux (type II) exerce des fonctions UN أعداد الموظفين الدائمين في الإدارات أو المكاتب التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية بعض المهام
    Le Tribunal a aussi continué à bénéficier des services de personnel gratis de type II. UN وظلت المحكمة علاوة على ذلك تستعين بخدمات الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nombre d'engagements et de cessations de fonctions UN التقرير الفصلي عن أعداد حالات بدء الخدمة وانتهاء الخدمة للأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية
    Fonctions exercées par le personnel fourni à titre gracieux (type II), par département ou bureau UN المهام التي يؤديها الموظفون المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية الموجودون في الخدمة، حسب الإدارة أو المكتب
    Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie Personnel fourni à titre gracieux (type II) : nombre d'engagements UN التقرير الفصلي عن عدد حالات الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وحالات انتهاء خدمتهم
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني
    Personnel fourni à titre gracieux (type II) UN الموظفون المقدمون دون مقابل، النوع الثاني
    Au Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg l'an dernier, plusieurs initiatives de partenariats de type II ont été annoncées. UN وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني.
    Ils ont également noté la préoccupation de nombreux grands groupes concernant le lien entre les résultats de type I et les initiatives de type II. UN ولاحظا أيضا قلق العديد من المجموعات الرئيسية بشأن الصلة بين النتائج من النوع الأول والمبادرات من النوع الثاني.
    Utilisation des services de personnel fourni à titre gracieux (type II) à la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie UN استخدام النوع الثاني من الموظفين المقدمين بدون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Les directives de l'ONU ne s'appliquent qu'au personnel gracieux de type II. UN ولا تنطبق المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة إلا على النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل.
    Comme indiqué dans la résolution, à l'exception d'une seule personne, tout le personnel fourni à titre gracieux de type II a quitté le Secrétariat et les tribunaux. UN فكما هو مبين في القرار، تم الاستغناء عن جميع الموظفين المقدمين بدون مقابل من الصنف الثاني من اﻷمانة العامة ومن المحاكم باستثناء موظف واحد.
    Se félicitant du soutien exprimé lors du Sommet mondial pour le concept de partenariat de type II entre les gouvernements, les milieux d'affaires et la société civile, UN وإذ يرحب بالتأييد الذي تم الإعراب عنه أثناء القمة العالمية لمفهوم النمط الثاني من الشراكات بين الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني،
    Il a informé le Comité que le Comité de gestion du Centre avait approuvé la réalisation d'un audit SAS 70 de type II au début de 2011, qui devait prendre 12 mois. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن لجنة الإدارة بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني وافقت على فكرة إجراء مراجعة للنوع الثاني للبيان رقم 70 في بداية عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus