ويكيبيديا

    "un autre exemple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وثمة مثال آخر
        
    • وهناك مثال آخر
        
    • ومن الأمثلة الأخرى
        
    • مثالا آخر
        
    • والمثال الآخر
        
    • ومثال آخر
        
    • مثالاً آخر
        
    • مثال آخر على
        
    • وثمة مثل آخر
        
    • نموذجا آخر
        
    • وهناك مثل آخر
        
    • ويوجد مثال آخر
        
    • نموذج آخر
        
    • ثمة مثال آخر
        
    • أيضا مثال آخر
        
    un autre exemple à cet égard est la démarche entreprise pour répondre aux demandes d'amélioration du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée. UN وثمة مثال آخر في هذا الصدد، هو محاولة الاستجابة للمطالبة بتحسين تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Pour prendre un autre exemple, les femmes handicapées sont particulièrement vulnérables aux abus, à la violence et à l'exploitation de toutes sortes. UN وثمة مثال آخر وهو أن المرأة المعوقة تكون أكثر عرضة لجميع أشكال الإيذاء والعنف والاستغلال.
    un autre exemple est la production d'un manuel sur les droits de l'homme dans les activités municipales. UN وهناك مثال آخر هو إصدار كتيب عن حقوق الإنسان في أنشطة البلديات.
    Le mont Aconcagua était un autre exemple de ces mouvements. UN ومن الأمثلة الأخرى على هذه الحركات جبل أكونكاغوا.
    Le droit des conflits armés internes fournit un autre exemple, peut-être plus pertinent dans ce contexte. UN ويقدم قانون النزاعات المسلحة الداخلية مثالا آخر ربما تكون صلته المباشرة أو ثق بموضوع هذا العمل.
    un autre exemple est celui des nombreux exercices d'inspection menés par l'OTICE. UN والمثال الآخر في هذا الشأن هو عمليات التفتيش العديدة التي تضطلع بها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    un autre exemple est la crise financière mondiale, qui a montré combien était déficiente la réglementation des marchés financiers. UN ومثال آخر على ذلك هو الأزمة المالية العالمية، وهو مثال يبين الفجوات ونقاط الضعف الخطيرة في تنظيم الأسواق المالية.
    un autre exemple en est l'action rapide de la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale face à l'impasse dans laquelle se trouvait le Conseil de sécurité pendant l'invasion israélienne de Gaza. UN وثمة مثال آخر في ذلك الصدد، ألا وهو العمل السريع الذي قامت به رئاسة الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين في مواجهة المأزق الذي كان فيه مجلس الأمن خلال الغزو الإسرائيلي لغزة.
    un autre exemple récent est l'emprisonnement continu de personnes comme Leonardo Bruzόn, qui a été incarcéré simplement pour avoir exprimé son opposition au régime. UN وثمة مثال آخر حدث مؤخرا هو استمرار سجن أشخاص مثل ليوناردو بروزون الذي حُبس لمجرد أنه أعرب عن معارضته للنظام.
    un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. UN وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية.
    un autre exemple serait la fourniture de services de restauration par une unité importante à une unité plus petite qui lui est rattachée pendant un certain temps. UN وهناك مثال آخر يتمثل في توفير خدمات المطاعم من وحدة أكبر إلى وحدة أصغر قد تكون الوحدة الأصغر ملحقة بها لفترة من الوقت.
    Les définitions de concepts sont un autre exemple : le mode de calcul de la valeur de la production dépend de la définition de la production. UN وهناك مثال آخر هو تعاريف المفاهيم: فكيفية حساب قيمة الإنتاج تتوقف على تعريف الإنتاج.
    L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple. UN ومن الأمثلة الأخرى تحليل الخصائص المعدنية والكيميائية بقياس الطيف عن بعد من أجل إعداد المواد للخرائط.
    un autre exemple est celui du certificat de mariage, sur lequel n'apparaît pas le nom de la mère de l'un et l'autre conjoints, contrairement aux noms des deux pères. UN ومن الأمثلة الأخرى أن شهادة الزواج لا تتطلب اسم أم أي من الزوجين، ولكنها تتطلب اسمي أبويهما.
    L'Accord commercial anticontrefaçon (ACAC), décrit à l'encadré 2, en est un autre exemple. UN ويشكل اتفاق مكافحة التزييف التجاري مثالا آخر على ذلك، على النحو المبيّن في الإطار 2.
    Les accords de commerce et d'accès relatifs aux pêches en donnent un autre exemple. UN وتقدم الاتفاقات التجارية وحق الحصول على موارد مصايد الأسماك مثالا آخر.
    La lutte contre le paludisme est un autre exemple de ce pouvoir. UN والمثال الآخر على قوة الشراكات يتجسد في مكافحة الملاريا.
    Ce qui se déroule actuellement est une lutte légitime contre un envahisseur et un autre exemple de deux poids deux mesures au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN وما يجري الآن هو كفاح مشروع ضد قوة غازية، ومثال آخر على ازدواجية المعايير في الأمم المتحدة.
    Je crois que nous avons assisté à un autre exemple de ce qui constitue le cœur du problème de la Conférence, à savoir que nous parlons les uns des autres pratiquement comme si nous étions tous absents de cette salle. UN وأظن أننا رأينا مثالاً آخر لشيء يزعجنا في مؤتمر نزع السلاح، وهو في صميم الشعور بالضيق، أننا نتحدث عن بعضنا ومن وراء بعضنا بعضاً تقريباً كما لو أننا لسنا في القاعة معاً.
    Cela est un autre exemple qui montre que la Commission est essentiellement responsable des tergiversations. UN وهذا مثال آخر على أن اللجنة الخاصة تتحمل مسؤولية أساسية في اﻹطالة.
    un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème. UN وثمة مثل آخر يكشف عن جانب آخر من جوانب المشكلة.
    Pour citer un autre exemple illustrant l'émergence d'entreprises d'utilité publique dans divers domaines, prenons Victoria Hale et son entreprise OneWorldHealth. UN وتعتبر فيكتوريا هالي وشركتها المسماة الصحة في عالم واحد نموذجا آخر لكيفية بروز المشاريع الاجتماعية في مناطق مختلفة.
    Pour prendre un autre exemple, des entreprises potentiellement viables peuvent facilement sombrer lors d’une crise financière. UN وهناك مثل آخر يمكن في ظله بسهولة أن تضيع المنشآت التي تتمتع بإمكانية الاستمرار وسط دوامة أزمة مالية.
    un autre exemple de politique orientée vers la satisfaction des besoins des consommateurs pauvres concerne une proposition de créer un fonds indien pour l'innovation équitable. UN 31- ويوجد مثال آخر لصك من صكوك السياسات موجه نحو تلبية احتياجات المستهلِكين الفقراء هو اقتراح إنشاء الصندوق الهندي للابتكارات الشاملة للجميع.
    Le projet exécuté en faveur des enfants séparés en Guinée constitue un autre exemple intéressant de mise en commun des efforts. UN وهناك نموذج آخر هام من نماذج الجهود المشتركة يتمثل في مشروع للأطفال المنفصلين عن ذويهم في غيانا.
    un autre exemple de la diminution de la demande est celui des Etats-Unis où la production a dépassé la demande de moins de 500 tonnes par ans à la fin des années 90, comme on peut le voir dans le graphique 5. UN ثمة مثال آخر لانخفاض الطلب، وهو في الولايات المتحدة، حيث كان الإنتاج يفوق الطلب الذي يقل قليلاً عن 500 طن في السنة في أواخر التسعينات، كما يتبين في الشكل 5.
    La structure souple du Forum méditerranéen constitue un autre exemple de la manière dont différents mécanismes peuvent contribuer à l’instauration d’un climat de confiance. UN ٠١ - والهيكل المرن الذي وفﱠره منتدى البحر اﻷبيض المتوسط هو أيضا مثال آخر للكيفية التي يمكن بها لهذه الهياكل المختلفة أن تسهم في بناء الثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد