| Voilà notre héritage de ces temps anciens : un autre monde est possible, grâce, là encore, au sport et aux Jeux olympiques. | UN | وهذا هو ميراثنا من الماضي السحيق. وإقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك مرة أخرى بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية. |
| C'est comme ouvrir la porte d'un autre monde. J'ai pas besoin de diminuer ça en prétendant que c'est réel. | Open Subtitles | وكأنّها تفتح باباً على عالم آخر لا أحتاج أن أقلل منها عبر التظاهر بأنّها حقيقية |
| Vous ne le croiriez pas, M. Smith, mais ces créatures viennent d'un autre monde. | Open Subtitles | لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر. |
| En passant ces portes, vous entrez dans un autre monde. | Open Subtitles | انتم على وشك الدخول الى عالم مختلف تماما |
| Je ne sais pas. Mais nous avons fait venir cette Bête d'un autre monde. | Open Subtitles | أنَا فقط لا أعرف ، انصتي نحنُ استدعينا شيئاً ما منْ عالمٍ آخر. |
| un autre monde est possible, grâce au sport et aux Jeux olympiques également. | UN | إن إقامة عالم آخر أمر ممكن، وذلك بفضل الرياضة والألعاب الأولمبية أيضا. |
| Si nous faisons preuve de courage, nous reconnaîtrons non seulement qu'un autre monde est possible, mais aussi qu'un autre monde est essentiel pour l'humanité. | UN | وإذا تحلينا بالشجاعة، فإننا سنسلم بأن إقامة عالم آخر ليست ممكنة فحسب، بل إن العالم الآخر ذاك هام جدا للبشرية. |
| Parfois, quand la vie est difficile, il est plus simple d'imaginer qu'on appartient à un autre monde. | Open Subtitles | أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر. |
| On a invoqué une sorte de tueur d'un autre monde. | Open Subtitles | استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر |
| Et ce don que tu as, de voir un autre monde au coin de tes yeux, ça a débuté quand ? | Open Subtitles | وهذا الشعور الذي يراودك بأنك ترى عالم آخر من زاوية عينيك، متى تبدأ؟ |
| Il y a seulement 40 ans, mais c'était un autre monde à cette époque... un monde que Frank a aidé à changer. | Open Subtitles | فقط منذ 40 عام لكنه كان عالم آخر في مضى عالم قدم فيه فرانك المساعدة لتغييره |
| Elle vivait dans un autre monde pour être honnête avec vous. | Open Subtitles | أمضت معظم وقتها في عالم آخر لاكون صادقة معك ماذا تقصدين؟ |
| Tu es unique, comme venue d'un autre monde. | Open Subtitles | ♪ تتزين بالعديد من الألوان ♪ ♪ بالتأكيد جئت من عالم آخر ♪ |
| Peut-être aurions-nous pu être amis dans un autre monde. | Open Subtitles | ربما كان يمكننا ان نكون اصدقاء في عالم آخر اذا لم اقم بخداعك فقط |
| J'adore l'idée qu'il y ait un autre monde d'étoiles là, quelque part. | Open Subtitles | أحب فكرة وجود عالم آخر من النجوم في الخارج. |
| Si ces gamins ont réussi à voyager dans un autre monde, ils ont ouverts des portes qui ne seront pas faciles à refermer. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الأطفال جعلت فعلا في عالم آخر ، ثم أنها قد فتحت البوابات التي لن يكون من السهل إغلاقه. |
| Il n'y a qu'une seule façon pour Shaw d'entraîner dans un autre monde sans un véritable rituel. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط شو يمكن سحب الزنبق العودة الى عالم آخر دون طقوس المناسب. |
| Si c'est une bombe, on a basculé dans un autre monde. | Open Subtitles | إذا كانت هذه قنبلة إشعاعية فهذا يُدخلنا في عالم مختلف |
| Toutes les décisions et les choix que l'on a faits se jouent toujours dans un autre monde. | Open Subtitles | كل الخيارات البديلةِ و القرارات التي اتخذتها لا تزال تجري في عالمٍ آخر |
| Toute ma vie, j'ai cherché une preuve qu'il existait un autre monde. | Open Subtitles | طيلة حياتي كنت أبحث عن دليل بأن هناك عالم أخر هناك |
| Transmets-leur le code, ou c'est ton cul qui part dans un autre monde ! | Open Subtitles | اتص بذلك الرمز فورا والا فجرت مؤخرتك المريضة في العالم الآخر |
| un autre monde est non seulement possible mais indispensable. | UN | فوجود عالم جديد ليس فحسب ممكنا بل لا غنى عنه. |
| Que pensais-tu qu'il se passerait quand tu as plongé dans un autre monde ? | Open Subtitles | ماذا كنت تظن أنه سيحدث عند اتجه طائرك لعالم آخر ؟ |
| Quelque chose venu d'un autre monde. | Open Subtitles | كَانَ شيءاً مِنْ العالمِ الآخرِ |
| J'ai entendu qu'ils ont déja été déplacés vers un autre monde. | Open Subtitles | سمعتُ أنّهما انتقلا إلى أرضٍ أخرى. |
| En regardant les vitrines de magasins, je voyais un autre monde. | Open Subtitles | لكن عندما نظرت لواجهات المحال التجارية, رأيت عالماً آخر |
| Celui qui a essayé de découvrir un autre monde a perdu la vie dans celui-ci. | Open Subtitles | الانسان الذي حاولَ ان يحدّدْ مكان عالماً آخراً... فُقِدَ إلى عالم لا أحد يَعْرفُ عنه شئ. |