un autre objectif du concept est de permettre une coopération plus étroite avec les employeurs, tout en les sensibilisant et en les aidant. | UN | وثمة هدف آخر للمفهوم هو تحقيق تعاون أوثق مع أرباب العمل وكذلك دعمهم وتوعيتهم. |
un autre objectif consistait à proposer des solutions et des alternatives susceptibles de faire progresser les objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier celui lié à l'éducation pour tous. | UN | وثمة هدف آخر وهو تقديم حلول وبدائل يمكن أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة توفير التعليم الجميع. |
un autre objectif consistait à utiliser l'administration de la justice pour sanctionner les auteurs d'actes ayant conduit à une disparition. | UN | وثمة هدف آخر هو إقامة العدل لمعاقبة المسؤولين عن حالات الاختفاء. |
Le désarmement classique constitue incontestablement un autre objectif à la réalisation duquel doit travailler la Conférence. | UN | وهناك هدف آخر لا جدال فيه في عمل المؤتمر يتعلق بنزع اﻷسلحة التقليدية. |
un autre objectif consiste à assurer l'accès à l'information et aux données démographiques pour concourir, à tous les niveaux, à la mise en oeuvre du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | ومن أهداف هذه الشبكة أيضا كفالة سبل الحصول على المعلومات والبيانات السكانية، بغية توفير الدعم في مجال المعلومات على جميع الأصعدة من أجل تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
un autre objectif est d'accroître le nombre de travailleurs immigrés dans la police, la magistrature et l'administration pénitentiaire. | UN | ومن الأهداف الأخرى زيادة عدد المستخدمين ذوي الخلفية المهاجرة في سلك الشرطة والقضاء وفي المؤسسات الإصلاحية النرويجية. |
un autre objectif est l'ouverture à la société civile. | UN | وثمة هدف آخر هو انفتاح الأمم المتحدة على المجتمع المدني. |
un autre objectif a consisté à examiner les sanctions, leur application et leur importance dans le contexte de la situation actuelle. | UN | وثمة هدف آخر وهو النظر في الجزاءات وتنفيذها وأهميتها في سياق الحالة الراهنة. |
un autre objectif est de documenter pleinement toutes les transactions relatives aux changes et aux paiements en devises. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في التوثيق الكامل لجميع معاملات تبديل النقود وتحويل الأموال. |
un autre objectif est d'entretenir des relations avec les groupes de veuves dans les pays dans lesquels l'Association intervient. | UN | وثمة هدف آخر ألا وهو إقامة علاقات مع الأرامل في البلدان التي يتركز فيها نشاطنا. |
un autre objectif était de renforcer le statut et la visibilité des programmes concernés, en particulier du sousprogramme relatif à l'Afrique. | UN | وثمة هدف آخر هو تعزيز مركز البرامج المعنية وما تحظى به من اهتمام، وبخاصة البرنامج الفرعي لأفريقيا. |
un autre objectif est de veiller à ce que des informations à jour sur les accords internationaux enregistrés auprès du Secrétariat ainsi que sur les avis juridiques concernant le droit des traités soient rapidement disponibles. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في تيسير المعرفة، الفورية الدقيقة، بالاتفاقات الدولية المسجلة لدى اﻷمانة العامة، فضلا عن الفتاوي القانونية المتعلقة بقانون المعاهدات. |
un autre objectif consiste à privilégier les problèmes de population car ils font partie intégrante du processus de développement socio-économique. | UN | وثمة هدف آخر يتمثل في السعي الى إعطاء أولوية أعلى للمسائل السكانية بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية الاقتصادية الاجتماعية. |
un autre objectif recherché consiste à mettre en place un système de recensement qui permettra de remettre à jour tous les deux ans l'ensemble des informations réunies. | UN | وهناك هدف آخر هو بدء العمل لنظام تسجيل يسهل استكمال جميع المعلومات كل سنتين. |
un autre objectif est d'aider ces femmes à s'échapper du cycle de la pauvreté en leur fournissant une assistance financière sans qu'elles aient à payer des intérêts. | UN | وهناك هدف آخر وهو هدف يتمثل في مساعدة النساء على كسر دورة الفقر من خلال تقديم مساعدة مالية لا تُدفع مقابلها فوائد. |
un autre objectif est de contribuer à la réinsertion des femmes et des enfants. | UN | وهناك هدف آخر هو توفير جهود إعادة التأهيل للمرأة والطفل. |
un autre objectif de Renew est de mener une étude sur la violence sexiste et de fonder une orientation stratégique et des programmes à long terme sur des faits concrets mis en évidence dans une telle opération. | UN | ومن أهداف منظمة رينيو الاضطلاع بدراسة عن العنف الجنساني ورسم اتجاه استراتيجي وبرامج طويلة الأجل مبنية على الدلائل التي تخلص إليها هذه الدراسة. |
un autre objectif du plan d'action est de développer et d'améliorer les campagnes existantes dans les sports, telles que l'initiative < < Vers un climat sportif plus sûr > > , qui incorpore la question de la discrimination dans les activités d'information et les ateliers. | UN | ومن أهداف خطة العمل توسيع نطاق الحملات القائمة في ميدان الرياضة وتحسينها، مثل مبادرة " تهيئة مناخ أكثر أمانا للرياضة " ، التي تتناول مسألة التمييز في أنشطتها الإعلامية وحلقات العمل التي تنظمها(). |
un autre objectif est de rechercher la participation active des victimes dans la planification et la mise en œuvre de ces mécanismes. | UN | ومن الأهداف الأخرى أيضاً السعي إلى مشاركة الضحايا بنشاط في تخطيط وتطبيق تلك الآليات. |
L'initiative internationale d'interdire les mutilations génitales féminines est un autre objectif de notre lutte contre la discrimination. | UN | والهدف الآخر لمكافحتنا التمييز هو المبادرة الدولية لمنع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
un autre objectif à long terme du plan quinquennal était de développer l'industrie informatique (matériel et logiciels) et l'industrie des télécommunications. | UN | وتمثل هدف آخر طويل الأجل في الخطة في دعم صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللاسلكية وصناعة البرامجيات. |
un autre objectif consistait à prononcer le jugement dans les huit mois suivant la fin de la présentation des moyens de preuve à décharge. | UN | وكان الهدف الآخر يتمثل في إصدار الحكم في غضون ثمانية أشهر اعتبارا من تاريخ انتهاء مرافعة الدفاع. |
un autre objectif de la campagne est de sensibiliser davantage les hommes et les femmes d'Afrique du Sud au souci d'équité entre les sexes. | UN | ومن اﻷهداف اﻷخرى للحملة زيادة مستوى الوعي المتعلق بالجنسين بين الرجال والنساء في جنوب افريقيا. |
Le contrôle des troubles dus à la carence en iode est un autre objectif qui semble accessible. | UN | وتعتبر مكافحة الاختلالات الناجمة عن نقص اليود هدفا آخر من اﻷهداف التي تعتبر في متناول اليد. |