Avez-vous déjà arrêté un aveugle pour viol ou pour meurtre? | Open Subtitles | سيدي، هل سبق لك أن اعتقلت رجل أعمى تحت تهمة الاغتصاب أو القتل؟ |
Je n'ai aucune envie de malmener un aveugle. | Open Subtitles | لن يكون من المناسب استخدام الدرجة الثالثة على رجل أعمى. |
C'est ça, un aveugle aurait pu marquer ce panier, sans bras, et de dos. | Open Subtitles | أجل، أي رجل أعمى ما كان ليضيع تلك الرمية و بدون ذراعين ولا ليست السلة أمامه |
La semaine prochaine, un aveugle verra ce que voyait Dick. | Open Subtitles | الأسبوع القادم رجل أعمي سيري بعين ديك |
Hey, ils n'ont rien dit sur le fait qu'il fallait que le chien devais être avec un aveugle. | Open Subtitles | مهلاً، لم يقل شيئًا حول الكلب الواجب تواجده مع الرجل الأعمى. |
Vous ne pensiez pas qu'un aveugle puisse avoir tout ça? | Open Subtitles | إذاً، إنكِ لم تتوقعي أن يعيش شخص أعمى حياة جيدة، صحيح؟ |
Il obtient ses informations d'un aveugle sur la rue. | Open Subtitles | يحصل على معلوماته من رجل أعمى من الزاوية |
Même un aveugle pourrait dire que quelque chose d'étrange arrive. | Open Subtitles | حتى رجل أعمى يمكن أن يقول أن شيء غريب يجري |
En ce moment, il doit toujours y avoir, genre, un aveugle ou un torse en fauteuil roulant, mais ils les gardent sur une seule ligne. | Open Subtitles | أعني، بحلول هذا الوقت، لا يزال هناك دائما، مثل، رجل أعمى أو جذع في كرسي متحرك، لكنها تبقيهم على حارة واحدة. |
Moi, aussi. Je suis un aveugle en essayant de sortir d'une usine de poignée de porte. | Open Subtitles | أنا أيضاً، أنا مثل رجل أعمى يحاول الخروح من مصنع. |
Ce serait logique. Personne ne ferait attention à un aveugle. | Open Subtitles | هذا منطقي، لا أحد يبحث عن رجل أعمى مرتين |
Même un aveugle peut voir que c'est terminé. | Open Subtitles | حتى رجل أعمى بإمكانه أن يرى أن الأمر قد انتهى |
Dis à tes co-détenus que tu as été vaincu par un aveugle. | Open Subtitles | اخبر الجميع كيف أنك انهزمت أمام رجل أعمى |
Si c'est pour aider un aveugle, merci, mais c'est inutile. | Open Subtitles | يا آنسة إذا كانت نواياك أن تكوني لطيفة مع رجل أعمى أشكرك و لكنني أستطيع أن أخرج لوحدي |
Il l'a mis pour la première d'un nanar où il jouait un aveugle. | Open Subtitles | ارتداها لحضور العرض الأول لفيلم عن قصة حب يلعب فيها دور رجل أعمى |
Additionne ça avec le nombre de fois où on te voit à l'antenne prêchant... contre les pêchés du monde, un aveugle pourrait te trouver. | Open Subtitles | ...قارن ذلك بالوقت الذي تقضيه في الإعلام .تقوم بمحاربة الفساد و الخطايا .أي رجل أعمي يستطيع أن يجدك |
Portrait d'un aveugle, de Rembrandt Harmensz van Rijn. On croit que le sujet était le père de l'artiste. | Open Subtitles | لوحة الرجل الأعمى لريمبرانت هارمينسزون فان رين يعتقد بأن الشخص في اللوحة هو والد الفنان شكرا سيداتي وسادتي.. |
Non, mais chaque fois que j'ai vu un aveugle, j'ai essayé de l'aider. | Open Subtitles | كلا, لكن في كل مرة أرى فيها شخص أعمى أحاول مساعدته |
Je vais rendre la vue à un aveugle. | Open Subtitles | سأذهب لأعيد لرجل كفيف بصره |
un aveugle aurait pu le voir. | Open Subtitles | حتى الرجل الأعمى يمكنه رؤية ذلك |
Seul un aveugle la préférerait à moi. Il doit y en avoir une autre. | Open Subtitles | رجل ضرير فقط هو من يفضّلها عليّ حتمًا ثمّة فتاة أخرى في كنفه |
Frères, verser de tel plaintes et larmes pour un aveugle c'est inutile. | Open Subtitles | اخوتى،ذرف الدمع أمام رجل فاقد البصر عديم الفائدة |
Comment un aveugle trouve son chemin jusqu'à un endroit comme celui-ci de lui-même ? | Open Subtitles | كيف لرجل أعمى أن يجد طريقه إلى مكان كهذا وحيداً؟ |
Pour un aveugle tu en vois des choses. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تبصر الكثير كرجل أعمى |