L'Agricultural Society de Trinité-et-Tobago en était un bon exemple. | UN | والجمعية الزراعية في ترينيداد وتوباغو مثال جيد على ذلك. |
Les activités d'assistance technique exécutées par la CNUCED constituent un bon exemple à cet égard. | UN | وأعمال المساعدة التقنية التي يقوم بها اﻷونكتاد هي مثال جيد في هذا المجال. |
Le projet sur les indicateurs du développement durable que le Comité scientifique sur les problèmes d’environnement vient de terminer est un bon exemple. | UN | ويشكل مشروع اللجنة العلمية المعنية بمشاكل البيئة الذي أنجز مؤخرا بشأن مؤشرات التنمية المستدامة مثالا جيدا على ذلك. |
Tu es un bon exemple pour toutes les filles voulant attendre d'être mariées pour coucher. | Open Subtitles | كنت مثالا جيدا لكل فتاة التي تريد الانتظار لممارسة الجنس حتى تتزوج |
30. La Conférence circumpolaire inuit est un bon exemple de coopération régionale entre peuples autochtones. | UN | 30- ويشكل مؤتمر الإنويت القطبي مثالاً جيداً للتعاون الإقليمي بين الشعوب الأصلية. |
Le programme élargi de vaccination au Ghana constitue un bon exemple d'intégration efficace d'un programme vertical dans une approche sectorielle. | UN | ويعطي برنامج التحصين الموسع في غانا نموذجا جيدا على فعالية إدماج برنامج رأسي في نهج متبع على نطاق القطاع. |
La CSCE en est un bon exemple. | UN | ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مثال جيد في هذا الصدد. |
L'initiative < < Achats au service du progrès > > du Programme alimentaire mondial est un bon exemple d'une telle stratégie au niveau multilatéral. | UN | ومبادرة شراء الأغذية دعما للتقدم التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي هي مثال جيد لهذا النهج على المستوى المتعدد الأطراف. |
Les vols suborbitaux en sont un bon exemple. | UN | وفي تحليق الأجسام الفضائية دون مستوى مدارها مثال جيد على ما سبق. |
Elle est elle-même un bon exemple de l'importance de la coopération économique et commerciale régionale et ses membres sans littoral peuvent témoigner des avantages qu'apporte l'intégration régionale. | UN | ومن ثم فإن الاتحاد الأوروبي نفسه مثال جيد لأهمية التعاون الاقتصادي والتجاري الإقليمي، وتستطيع دوله الأعضاء غير الساحلية أن تشهد على المزايا المستمدة من التكامل الإقليمي. |
La situation humanitaire dans mon pays offre un bon exemple de la nécessité de mettre sur pied un programme conçu en fonction des besoins. | UN | إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثالا جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة. |
Il s'agit d'un bon exemple d'une solution intégrée, à base locale. | UN | وتقدم مثالا جيدا لحل متكامل نابع من الواقع المحلي. |
Le Partenariat pour un transport durable et à faibles émissions de carbone en était un bon exemple. | UN | وتشكل الشراكة من أجل نقل مستدام ومنخفض الكربون مثالا جيدا. |
30. La Conférence circumpolaire inuit est un bon exemple de coopération régionale entre peuples autochtones. | UN | 30- ويشكل مؤتمر إنويت القطبي مثالاً جيداً للتعاون الإقليمي بين الشعوب الأصلية. |
L'évaluation thématique de la production plus propre constitue un bon exemple de la manière dont il convient de procéder. | UN | ويُعتبر التقييم المواضيعي المضطلع به في مجال الإنتاج الأنظف مثالاً جيداً لكيفية بلوغ تلك النتيجة. |
Le projet régional sur la forêt ombrophile du Bassin du Congo, consacré à la protection de la biomasse, constitue un bon exemple de projet de développement réussi. | UN | ويمثل مشروع الغابات المطيرة في حوض نهر الكونغو نموذجا جيدا للمشروع الانمائي الناجح. وهو مشروع اقليمي مخصص للحفاظ على الكتل الاحيائية واستدامتها. |
On peut en voir un bon exemple dans la définition de la production de pétrole brut. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام. |
Les récentes élections en Russie en sont un bon exemple. | UN | والانتخابات التي أجريت مؤخرا في روسيا مثال على ذلك. |
Ces efforts constituaient un bon exemple du type de coopération interinstitutions qu'il fallait encourager à l'avenir. | UN | ويمكن لهذه الجهود أن تكون قدوة حسنة للتعاون المشترك بين المؤسسات الذي ينبغي تشجيعه في المستقبل. |
un bon exemple d'ouverture mutuelle et d'édification de la confiance dans les activités nucléaires a été donné par l'Argentine et le Brésil. | UN | وهناك مثال طيب على الانفتاح المتبادل والثقة في مجال اﻷنشطة النووية ضربته اﻷرجنتين والبرازيل. |
Nous croyons en effet que cette institution peut apporter aux autres zones exemptes d'armes nucléaires un bon exemple des idées que nous avons à l'esprit pour l'avenir. | UN | إننا نعتقد فعلاً أن هذه الوكالة قد تشكل نموذجاً جيداً للمناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية التي نفكر في إنشائها في المستقبل. |
À cet égard, le programme de dispensateurs de soins itinérants de la Jamaïque est un bon exemple, susceptible d'être répliqué ailleurs. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر برنامج مقدمي الرعاية المتجولين القائم في جامايكا نموذجاً طيباً يمكن أن يتكرر في أماكن أخرى. |
La mise en œuvre du programme d'allègement de la pauvreté en constitue un bon exemple. | UN | ويقدم تنفيذ برنامج تخفيف حدة الفقر مثلا طيبا. |
Le Centre mixte de lutte antimines existant au Soudan constitue un bon exemple. | UN | ويعد المركز المشترك للإجراءات المتعلقة بالألغام مثالا هاما على ذلك. |
L'affaire des exportations chiliennes de saumon à destination des États-Unis est un bon exemple. | UN | وأحد الأمثلة الواضحة على ذلك حالة تصدير السلمون من شيلي إلى الولايات المتحدة. |
L'évolution de la réglementation dans le secteur des télécommunications constituait un bon exemple. | UN | ويمثل التطور التنظيمي في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية أحد الأمثلة الجيدة على ذلك. |
Elle a cité la coopération entre le Mexique et les États-Unis comme un bon exemple de coopération interinstitutionnelle transfrontalière. | UN | وذكرت التعاون بين الولايات المتحدة والمكسيك على أنه مثل جيد على التعاون عبر الحدود في ما بين الوكالات. |