Éléments suggérés pour un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Éléments qu'il est suggéré d'inclure dans un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | عناصر مقترحة لإدراجها في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
Le résultat de cette conférence régional devrait contribuer à l'élaboration d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 qui tienne compte des priorités de la région arabe, aux rangs desquelles la difficulté à relever le triple défi que posent les questions interdépendantes de la sécheresse, de la désertification et du changement climatique. | UN | ويتوقع أن تسهم نتائجه في وضع إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015، وأن تسترشد بأولويات المنطقة العربية، ومن بينها التصدي للتحدي المترابط الأبعاد المتمثل في الجفاف والتصحر وتغير المناخ. |
Vers un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 | UN | نحو إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
III. Vers un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 | UN | ثالثا - نحو إنشاء إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
12. Décide également que la troisième Conférence mondiale adoptera un document politique concis, ciblé, prospectif et axé sur le long terme et sur l'action qui énoncera un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | " 12 - تقرر أيضا أن يسفر المؤتمر العالمي الثالث عن اعتماد وثيقة سياسية عملية المنحى، تكون موجزة ومركزة وتطلعية وطويلة الأجل، وتتضمن موجزا لإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 devrait encourager les mécanismes régionaux et les programmes de coopération. | UN | 24- ينبغي أن يشجع إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 على إقامة آليات وبرامج إقليمية للتعاون. |
un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 doit être conscient des capacités limitées dont disposent les gouvernements et les parties prenantes. | UN | 69- يجب أن يدرك إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 حدود قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة. |
III. Domaines prioritaires d'un cadre de réduction des risques | UN | ثالثاً- مجالات تركيز إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 |
d) Définir des modalités de coopération sur la base des engagements souscrits pour la mise en œuvre d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 ; | UN | (د) تحديد طرائق التعاون على أساس التزامات بتنفيذ إطار الحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛ |
d) Définir des modalités de coopération sur la base des engagements souscrits pour la mise en œuvre d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | " (د) تحديد طرائق التعاون على أساس التزامات بتنفيذ إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
Une position initiale des pays arabes sur un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 a été formulée lors de la première Conférence arabe sur la réduction des risques de catastrophe, qui s'était tenue à Aqaba (Jordanie), en mars 2013. | UN | وقد صيغ الموقف العربي الأول من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 خلال المؤتمر العربي الأول بشأن الحد من مخاطر الكوارث الذي عقد في العقبة، الأردن، في آذار/مارس 2013. |
76. Pendant la période écoulée, 10 consultations multipartites sur un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 ont été menées dans la région des Amériques. | UN | 76 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجري ما مجموعه 10 جلسات مشاورات بين العديد من أصحاب المصلحة بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 في الأمريكتين. |
Adoption d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015, déclarations et engagements | UN | اعتماد إعلان والتزامات إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015(5) |
c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015; | UN | (ج) اعتماد إطار للحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
10. Décide de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe au Japon au début de 2015, afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015; | UN | 10 - تقرر عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث في اليابان في أوائل عام 2015 لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛ |
c) Adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 ; | UN | (ج) اعتماد إطار للحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛ |
Les pays et les parties intéressées ont mis à profit les enceintes de coopération régionale pour mener des dialogues multipartites et se mettre d'accord sur les priorités et les questions essentielles à examiner lors de l'élaboration d'un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015. | UN | وقد أتاح التنسيق الإقليمي، لا سيما من خلال المنتديات الإقليمية، فرصا هامة لأصحاب المصلحة المتعددين، وللبلدان ومجموعات أصحاب المصلحة لتحديد الأولويات الإقليمية والمسائل الأساسية التي يتعين النظر فيها عند وضع إطار للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
Éléments suggérés pour un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015 (A/CONF.224/PC(I)/6); | UN | عناصر مقترحة لإطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 (A/CONF.224/PC(I)/6). |