| Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. | Open Subtitles | كانت رؤية خوذة الدراجة النارية و الوشم كافيتين لجعلها تضطرب تماماً |
| Voir un casque de moto et un tatouage a suffi pour qu'elle déraille complètement. | Open Subtitles | رؤية خوذة درّاجه ناريّه و وشم كانت كافيه لتجعلها تضطرب تماماً |
| J'ai conduit jusqu'au boulot aujourd'hui avec un casque, veste en cuir et des bottes. | Open Subtitles | لقد قدت إلى العمل اليوم وانا مرتدية خوذة, سترة جلدية, وجزم. |
| Finalement, ce n'était qu'un garçon de salle qui avait trouvé un casque de pilote. | Open Subtitles | في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية |
| Et bien, leur mascotte est une genouillère qui porte un casque, alors pourquoi pas ? | Open Subtitles | جالب الحظ الخاص بالمكان هو ضمادة ركبة يرتدي خوذة لما لا.. ؟ |
| Mes vieux devaient me mettre un casque de football - et m'attacher au lit. | Open Subtitles | والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير |
| Je porterais aussi un casque si j'avais un tacot pareil. | Open Subtitles | سأرتدي خوذة أيضاً لو كانت سيارتي مثل هذه |
| Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
| Il ressort aussi de la quasi-totalité des déclarations que les agresseurs accusaient la famille d'avoir volé un collier et abîmé un casque de moto. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
| Rassemble quelque aimants, fais en un casque. | Open Subtitles | نقوم بتجميع بعض المغناطيسات معًا ونصنع منها خوذة |
| Tu savais qu'il n'y avait qu'un casque. | Open Subtitles | كنت تعرف أنّه لا توجد سوى خوذة واحدة، أليس كذلك؟ |
| Au lycée, il faisait pas de sport, mais il portait un casque. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية لم يكن يمارس الرياضة لكنه كان يعتمر خوذة |
| Si on n'est pas protégé par un casque prévu à cet effet le cerveau peut être gravement lésé. | Open Subtitles | إذا لم تكن محمياً بواسطة خوذة خاصة، بوسعها أن تؤثر على كيمياء الدماغ. |
| J'étais à l'accueil, quand un homme est entré, avec un casque et un flingue avec un silencieux. | Open Subtitles | كنت بجوار مكتب الأستقبال ثم دخل رجل يرتدى خوذة. و كان لديه سلاح كاتم للصوت. |
| Ils veulent qu'on mette un casque et qu'on fonce droit dans le tas, à toute vitesse. | Open Subtitles | أقصد ، أنكٍ تقومى بإخبار شخص ما بوضع خوذة وأن يجرى مُسرعاً فى إتجاه كائن آخر مسرع فقط كهذا |
| Elle sait où c'est. Et tu devrais porter un casque. | Open Subtitles | انها تعرف أين هي وقد تريد ارتداء خوذة |
| Et ensuite ce gars se montre dehors avec un casque de moto. | Open Subtitles | ومن ثم ظهر ذلك الرجل خارجاً مرتديا خوذة دراجةٍ نارية |
| Ceci dit je pourrais en profiter pour prendre un casque romain. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أسرق خوذةً رومانيةً بينما نحن هنا. |
| Au cours de l'affrontement, un casque bleu bangladais a été gravement blessé. | UN | وأثناء تلك المواجهة، تعرض أحد أفراد حفظ السلام، وهو مواطن بنغلاديشي، لإصابة خطيرة. |
| Protection de la tête : Le port d'un casque peut être requis dans certaines zones comme, par exemple, aux alentours des râteliers suspendus en hauteur, des machines de désassemblage automatique et des fours de fusion. | UN | حماية الرأس: قد تكون هناك حاجة إلى القبعات الصلبة في مناطق معينة مثلاً عند الاقتراب من الأرفف العالية وحول ماكينات التفكيك الآلية وأفران الصهر. |
| Tout le monde voudrait porter un casque à ce stade. | Open Subtitles | الجميع يتمنى في هذه اللحظه إرتداء سماعات الرأس |
| Tu ne peux pas sentir le vent dans tes cheveux si tu portes un casque, génie. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تشعر بالريح على شعرك إذا كنت ترتدي خوذه ايها العبقري |
| Il a informé le Conseil qu'un casque bleu tanzanien avait été tué lors des combats. | UN | وأبلغ المجلسَ بأن أحد حفظة السلام الذي يحمل الجنسية التنزانية قد قُتِل أثناء هذه العمليات. |
| un casque bleu a été touché à la tête par un coup de feu mais n'a été que légèrement blessé. | UN | وقد أُطلقت النار على رأس أحد أفراد قوات حفظ السلام ولكنه أصيب إصابة بسيطة فقط. |
| Je l'ignore. Je ne l'ai jamais vu avec un casque de mineur. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ولكن ابدا انه عاد يرتدي قبعة التعدين. |
| Au point où j'aurais bien eu besoin d'un casque de soudeur... | Open Subtitles | ...مثلاً، اعتقدت أنني كنت بحاجة لخوذة اللحام المضادة للشرارات و |
| Quand il était à vélo avec un casque hitlérien sur la tête. | Open Subtitles | حينما يركب النمر دراجة بخوذة هتلر |
| J'ai un sifflet, un casque en tissu, la clé d'un poste téléphonique, une matraque en caoutchouc, et une carte de la ville. | Open Subtitles | لدي صافرة وخوذة ومفتاح للزنزانة وهراوة مطاطية ناعمة |
| Et un casque et des flingues. Chez ta mère, j'ai rien. | Open Subtitles | لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة |