La sécurité a laissé quelques6unes de tes affaires personnelles au bureau... quelques photos et un chapeau. | Open Subtitles | ترك رجال الأمن بعضاً من أغراضك الخاصة في المكتب بضع صور و قبعة |
et chaque oeufs portent un chapeau de cardinal et un sourire d'obéissance et de piété. | Open Subtitles | و كل بيضة تعتمر قبعة كاردينال و أبتسامة من الطاعة و التقوى |
Nos filles ne sauraient pas faire sortir un lapin d'un chapeau. | Open Subtitles | يا إلهي، فتياتنا لا يستطيعن سحب أرنب من قبعة |
En vrai, son logiciel de 80 millions de dollars a été battu par un chapeau et des lunettes de soleil. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ برنامجه ذو الـ80 مليون دولار قد تمّ التغلّب عليه بواسطة قبّعة ونظارات شمسيّة. |
Vous avez la statue du fondateur où je pourrais mettre un chapeau dessus ? | Open Subtitles | ألديكم نصب تذكاري لمؤسس الشركة يمكنني أن أضع عليه قبعة مضحكة؟ |
Tu verras pas un puma avec un chapeau haut-de-forme et un monocle dans un musée. | Open Subtitles | حسناً لن تري كوغار يرتدي قبعة و نظارة لعين واحدة في المتحف |
Pourquoi ne pas mettre cet argent dans quelque chose qui vaille le coup comme un chapeau mignon ou un imperméable ? | Open Subtitles | لماذا لا أضع هذه الأموال نحو شيء جدير بالاهتمام مثل قبعة لطيف أو معطف واق من المطر؟ |
J'ai porté un chapeau semblable quand j'ai dansé Sylvia au gala turc de l'exposition de 89. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989 |
Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? | Open Subtitles | 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح |
Pourquoi veux-tu un chapeau à carreaux et une pipe ? | Open Subtitles | لماذا ترديد قبعة ذات مربعات وانبوب غليون ؟ |
Il n'existe aucune crème anti-âge sur le marché qui puisse faire ce qu'un chapeau à bords larges peut faire. | Open Subtitles | ليس هناك كريم مضاد لتجاعيد في السوق ان تقوم قبعة الشمس واسعة الحواف ان تفعله |
Trouvez un chapeau, et un manteau avec un col, et on va sortir d'ici en douce. | Open Subtitles | وجد لنفسك قبعة ومعطفاً ذو ياقة عالية سنخرجك من هنا بكل هدوء أجل؟ |
M. Swanson, l'homme non identifié qui a commis le vol portait-il un chapeau, une casquette ou était-il nu-tête ? | Open Subtitles | سيد سانسون, الرجل المجهول الذى ارتكب السرقة, هل كان يرتدى قبعة,ام كان عارى الراس ؟ |
J'en sortirais un bien meilleur d'un chapeau les yeux bandés ! | Open Subtitles | أستطيع اختيار قرن من قبعة والحصول على قرن أفضل |
Vous devriez mettre un chapeau. C'est très attentionné de votre part. | Open Subtitles | الأفضل أن تعتمر قبعة شكرا لك هذا لطف منك |
Il a aperçu un fusil miniature et un chapeau de cow-boy. | Open Subtitles | و لكنه شاهد بندقية لعبة و قبعة رعاة البقر |
Tu as déjà vu un lapin sortir d'un chapeau, mais as-tu déjà vu un chapeau sortir d'un lapin ? | Open Subtitles | رأيتِ أرنبـا يُسحب من قبعـة لكـن هـل سبق و شـاهدتِ قبعة تُسحب من أرنب ؟ |
Vous avez remarqué que j'ai placé un chapeau devant vous. | Open Subtitles | ستلاحظون أنّي وضعت قبّعة أمام كلّ واحد منكم |
Vous traînez avec ce détective, celui qui porte un chapeau ridicule. | Open Subtitles | أنت تتسكع مع هذا المحقّق. المحقّق ذو القبعة السخيفة. |
Puis je me suis souvenu de ce gamin Asiatique, habillé avec des fripes, un chapeau rabaissé et un sac-à-dos. | Open Subtitles | حينها تذكرت ؟ كان هناك هذا الشاب الاسيوى موشوم بالكامل مع قبعه و حقيبه ظهر |
Tout ce que je peux m'imaginer c'est un mec avec une barbe à la Merlin et un chapeau pointu quand tu dis ça. je pense que nous choisissons ce que nous sommes | Open Subtitles | عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه |
Quelle nouba! J'aurais dû apporter un chapeau. | Open Subtitles | يا لها من فرحة عارمة ربما علىّ أنا أجلب طاقية |
Il a été proposé en outre de déplacer ces mots de manière à en faire un chapeau pour tout l'article. | UN | وقُدِّم اقتراح منفصل بأن تنقل هذه العبارة بحيث تصبح فاتحة للمادة كلها. |
Je te prenais pour un gars bien couillu de la cambrousse, mais t'es qu'une tapette de la ville avec un chapeau de cowboy. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنكم مثل بعض أنواع ملاعين الارياف و أنتم لستم أكثر من شواذ المدينه بقبعة راعى بقر |
S'il lui offrait un chapeau, on savait qu'elle avait une chance. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه لو أعطاها قبعةً لكانت على مايرام. |
Il devrait porter un chapeau de papier alu. | Open Subtitles | عليه أن يرتدي قبّعةً مصنوعة من الألمونيوم لحمايةِ عقله. |