ويكيبيديا

    "un cinéma" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سينما
        
    • السينما
        
    • دار عرض
        
    Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم.
    Je suis dans un cinéma porno de Piccadilly Circus, en train de parler à un cadavre. Open Subtitles فأنا أجلس في سينما أفلام أباحية في منطقة سيركِ بيكاديللي اتكَلم مع جثّة
    Vous êtes le genre de taré qui s'assoit près d'une inconnue dans un cinéma vide ? Open Subtitles هل أنت واحد من أولئك المجانين الذي يجلسون إلى جانب شخص غريب في سينما فارغة ؟
    Seuls les Français pouvaient faire un cinéma dans un palace." Open Subtitles الذين تكون مبانى السينما . لديهم داخل القصور
    Prenez ce truc pour un cinéma, et personne autour ne pourra recevoir d'appels téléphoniques. Open Subtitles خذ هذا الشيء إلى السينما و لا أحد سيكون قادراً على تلقي الأتصالات الهاتفية
    On l'a vu se disputer avec une femme à la sortie d'un cinéma, une nuit avant qu'il soit tué, ils ont dit qu'elle était énervée. Open Subtitles الشهود قالوا بأنهم شاهدوا العريف يتشاجر مع امرأة خارج دار عرض للأفلام في الليلة التي سبقت مقتله
    Durant la dernière heure, nous avons vu plusieurs attaques apparemment coordonnées... dans un cinéma à Istanbul, dans une base d'entrainement de l'armée à Jakarta, et dans notre ambassade en Tanzanie... de petites équipes utilisant un équipement haut de gamme Open Subtitles بالساعة الأخيرة، رأينا عدة هجمات منسّقة.. في سينما بأسطنبول، وفي مبنى تمرين للجيش في جاكرتا،
    Chaque balle tirée dans un cinéma est une prière qui m'est dédiée. Open Subtitles كل طلقة يتم إطلاقها في مسرح سينما مزدحم لهي صلاة بإسمي.
    Il a utilisé d'abord des téléphones cellulaires dans un cinéma pour déclencher une bombe, et maintenant, il utilise le compteur de vue d'un site Web pour en déclencher une autre. Open Subtitles إستخدم الهواتف الخلوية بقاعة سينما لتفجير قنبلة و الآن يعتمد على تعداد الزوار لرابط، لتفجير أخرى
    Et depuis ce temps, ça a été un cinéma muet, une scène yiddish, un bar clandestin, une maison burlesque... Open Subtitles ومنذُ حينها أصبح صالة سينما صامتة، مسرح اليديشية، حانة، منزل سُخرية
    A moins qu'elle ne soit sotte, je suis sûr qu'elle a compris, elle dirige un cinéma. Open Subtitles عدا إن كانت مغفّلة، فأنا موقن أنّها تفهم الآن فهي تدير سينما
    Dans un cinéma, s'il y avait un incendie que vous soyez la première à voir, Open Subtitles واذا شب حريق في دار سينما وكنت أول من يشاهد الحريق
    Des débris ont incendié un cinéma et de nombreux passants ont été tués. Open Subtitles والحطام المتساقط أضرم النار فى سينما وكثير من الناس
    - Parfait. C'est ce que j'espérais. - Mais, c'est un cinéma réservé... aux lndiens, monsieur. Open Subtitles ـ جيد ، كنتُ أتمنـى أن يكون كذلك ـ لكن سيدي ، هذه سينما مُخصصة
    2.1 Le 24 juin 1995, l'auteur est entré dans un cinéma et s'est assis à côté d'un jeune garçon de 13 ans. UN 2-1 في 24 حزيران/يونيه 1995، دخل صاحب البلاغ قاعة سينما وجلس إلى جانب طفل عمره 13 سنة.
    2.1 Le 24 juin 1995, l'auteur est entré dans un cinéma et s'est assis à côté d'un jeune garçon de 13 ans. UN 2-1 في 24 حزيران/يونيه 1995، دخل صاحب البلاغ قاعة سينما وجلس إلى جانب طفل عمره 13 سنة.
    Messieurs, Je me sens de créer un cinéma pour le peuple... une expérience libérée de toutes les nuisances et escroquerie du film à emporter moderne ! Open Subtitles أيها السادة، أشعر بإلهام لخلق سينما لأجل الناس... تجربة خالية من كل المضايقات والاحتيال على فيلم ليبدو جديدا.
    Un japonais qui possède un cinéma chinois ! Open Subtitles ...من سمع يوماً برجل يابانى يملك سينما صينيّة؟
    C'est un vendeur de billets de longue date, mais il travaille dans un cinéma moderne. Open Subtitles إنه من الطراز القديم لكنه يعمل في أحد دور السينما
    Vos collègues se réfugient souvent dans un cinéma intimiste. Open Subtitles زملائكِ دائماً ما يلجأوون إلى السينما العاطفية
    Vous avez toujours défendu un cinéma social... Open Subtitles ولطالما تمسّكتِ بفكرة السينما التي تحاكي واقع المجتمع..
    Des canapés dans un cinéma ? Je me sens comme Kate Middleton maintenant. Open Subtitles أرائك في دار عرض أشعر وكأني كيت ميدلتون) الآن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد