ويكيبيديا

    "un contact" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتصال
        
    • اتصالا
        
    • إمكانية الاتصال
        
    • هدفا في
        
    • له بالاتصال
        
    • ويمكن أن تسفر الملامسة
        
    • بلمسة واحدة
        
    • لمسة واحدة
        
    • وسيط
        
    • تماس وثيق
        
    • لتحقيق تماس
        
    • الاحتكاك
        
    • أن تنشأ أمراض جلدية شديدة بعد التلامس
        
    • مصدر في
        
    • بلمسة واحده
        
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    Les avions AWACS ont signalé un contact radar à 2 milles marins au nord de la ville de Zenica. UN للمناورة بطــيء أبلغت طائرات اﻷواكس عن اتصال بالرادار على مسافة ميلين بحريين شمال مدينة زينيتشا.
    12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    5 h 35 Un chasseur de l'OTAN a signalé un contact radar à 4 milles marins au nord de Bosanski Petrovac et a essayé de repérer visuellement l'appareil. UN رصدت طائرة مقاتلة تابعــة لحلــف شمالي اﻷطلسي اتصالا بالرادار على بعد أربعة أميال بحرية إلى الشمــال من بوسانسكــي بتروفاك وحاولت أن تجري اتصالا بالرؤيــة البصرية.
    Cependant nous maintenons un contact permanent et une collaboration étroite. UN غير أننا نحافظ على اتصال دائم وتعاون وثيق.
    J'ai un associé qui a un contact chez Schuster et Werner. Open Subtitles لدي زميل لديه اتصال مع شركة شوستر اند وورنر
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres à l'est de Gorni Vakuf avec un aéronef volant vers le sud. UN ٦٠٠ ٥ قدم أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ١٥ كيلومترا شرق غورني فاكوف في اتجاه الجنوب.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 5 kilomètres au nord de Kiseljak avec un aéronef volant en direction du sud. UN أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ٥ كيلومترات شمال كيسيلياك في اتجاه الجنوب.
    12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور.
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de Zenica. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا.
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي.
    Des AWACS et une escadrille de chasse de l'OTAN ont signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-ouest de Doboj. UN أبلغت طائرة اﻷواكس وطلعة لمقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على بعد ٠٣ كيلومتر شمال غرب دوبوي.
    Un avion de combat de l'OTAN a signalé un contact radar à 35 kilomètres à l'est de Zenica. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٥٣ كيلومترا شمال زنيكا.
    17 h 46 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 22 kilomètres à l'est de Zenica. UN أبلغ سرب من المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٢٢ كيلومترا شرقي زنيكا.
    Un avion de combat de l'OTAN a été orienté par les AWACS en direction du signal et a pu établir un contact radar. UN ووجهت الايواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي الى المسار وأقامت اتصالا بالرادار.
    Pour ce qui est des observations du Comité concernant les questions d'accès, l'État partie fait valoir que M. Asensi n'a pas encore porté plainte auprès des tribunaux paraguayens, ce qui constituerait le seul moyen légal d'établir un contact direct avec ses filles. UN وفيما يتعلق بملاحظات اللجنة بشأن الوصول، تفيد الدولة الطرف بأن السيد أسينسي لم يقدم، حتى الآن، شكوى بموجب النظام القضائي في باراغواي، وهو أمر كان سيشكل السبيل القانوني الوحيد الذي يتيح إمكانية الاتصال المباشر ببناته.
    Un avion AWACS a établi un contact radar avec un aéronef se dirigeant vers le nord-est à 12 kilomètres au nord-ouest de Posusje. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا في مسار في الاتجاه الشمالي الشرقي على بعد ١٢ كيلومترا شمال غربي بوسوسي.
    L'auteur a proposé d'apporter à ses filles toute l'aide matérielle nécessaire et demandé à conserver avec elles un contact régulier. UN واقترح صاحب البلاغ تقديم الدعم المادي الضروري لبناته بشكل عيني والسماح له بالاتصال بهن بشكل منتظم.
    un contact avec la peau peut se traduire par des mains sèches et fissurées, une chute ou une protubérance horizontale des ongles, une ulcération et une abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    un contact, et je vois des choses... Des choses qui se sont passées, des choses qui vont se passer Open Subtitles بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت، وأشياء ستحدث
    un contact et votre vie est dévoilée entièrement. Open Subtitles لمسة واحدة وحياتك بكاملها مفتوحة على مصراعيها
    Il a obtenu un visa de sortie grâce à un contact qu’il avait au Ministère de la justice. UN وقد حصل على إذن بالخروج من البلاد بمساعدة وسيط في وزارة العدل.
    Les internes de tour comprennent des contacteurs d'étage spécialement conçus qui favorisent un contact intime entre le gaz et le liquide. UN وتشمل أجزاء الأبراج الداخلية ملامسات مرحلية مصممة خصيصا لتحقيق تماس وثيق بين الغاز والسائل.
    Plusieurs experts ont déclaré qu'il est difficile d'un point de vue technique d'établir une distinction entre les perturbations provoquées par un contact accidentel et celles provoquées par une manipulation volontaire ou lors du déminage. UN وقال عدة خبراء إنه من العسير من الناحية التقنية التمييز بين التشويش الناجم عن الاحتكاك غير المقصود أو عن محاولة ترمي إلى معالجة أو إزالة اللغم المضاد للمركبات.
    un contact direct avec du TBE à des concentrations supérieures à 0,01 % peut provoquer des dermites graves (PISSC, 1990). UN ويمكن أن تنشأ أمراض جلدية شديدة بعد التلامس المباشر بمركزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير التي تزيد عن 0.01 في المائة (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1990).
    un contact à l'aéroport vous a vus monter dans le mauvais taxi. Open Subtitles مصدر في المطار قال انكما ركبتما التاكسي الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد