ويكيبيديا

    "un costume" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بدلة
        
    • بذلة
        
    • زي
        
    • حلة
        
    • زياً
        
    • حلّة
        
    • بدله
        
    • زيّ
        
    • زى
        
    • زيّاً
        
    • بدلةً
        
    • لباس
        
    • البدله
        
    • البذلة
        
    • ببدلة
        
    Ou c'est juste une personne athlétique avec un costume à capuche. Open Subtitles أو أنّه شخص رياضي يرتدي بدلة رياضيّة ذات غطاء.
    Un procureur de carrière pour la SEC ou un singe dans un costume italien ? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟
    Et toi, un costume blanc, une rose rouge à la boutonnière. Open Subtitles وأنت ارتد بدلة بيضاء وضع وردة حمراء في سترتك
    Il porte un costume rouge et dit "Ho, ho, ho." Open Subtitles هو يرتدي بذلة حمراء بالفرو ويقول : هوهوهو
    C'est pour bientôt, et je ne veux pas courir partout à la dernière minute pour te trouver un costume. Open Subtitles أنت تعرف أنه إقترب ولا أريد أن أشقى في آخر لحظة بحثا عن زي لك
    S'il est athée, je sabote un costume que personne ne verra. Open Subtitles وإن كان ملحداً، فأنا أفسد حلة لن يراها أحد.
    Je ne vais pas t'acheter un costume pour que tu puisses remonter ton col. Open Subtitles أنا لن أبذر المال على بدلة لمجرد أنك تريد فتح ياقتها
    Parce que même avec un cerveau, c'est juste Evan dans un costume de pauvre type. Open Subtitles لأنه حتى بكُلّ تلك العقول أنه مجرد إيفان في بدلة غير محبوبة.
    Vous avez un costume de rechange. Pour pas sentir en rentrant. Open Subtitles معكَ بدلة إحتياطيّة بالسيّارة لا تريد العودة للمنزل بالقذرة
    Porter un costume au travail, sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. Open Subtitles أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع
    Salut, bébé. J'emprunte juste un costume et je m'en vais. Open Subtitles أهلاً حبيبتي، فقط أستعير بدلة وسأكون في طريقي
    Derrière tous ces combats et batarangs tu es juste un sale gamin dans un costume, chialant sa maman et son papa. Open Subtitles بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه
    À la réunion, tu as dit que tu aimais ton métier car tu n'as pas besoin de mettre un costume. Open Subtitles لَكنَّك أخبرتَ كُلّ شخصَ في الإجتماع بأنّ عملك جيد لأنك ليس من الضروري أن ترتدى بدلة.
    Peut-être que tu peux m'aider en passant quelques coups de fils à tous les gens importants que tu connais pour trouver un costume. Open Subtitles مهلا، ربما يمكنك مساعدتي بإجراء مكالمات لكل الأشخاص المهمين اللذين تعرفينهم ولتري ان كنت تستطيعين احضار بذلة سانتا
    Bon, je dois aller me trouver un costume après m'être fait... rehausser les cils ? Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب لاحضار بذلة بعد ان اقوم بتظليل رموشى؟
    Je lui ai dit de choisir quelque chose de cool, et il a acheté un costume à manches courtes. Open Subtitles لقد قلت له ان يأتى بشئ رائع و قد قام باشتراء بذلة بـأكمام قصيرة
    - Non. Ça me prend celui du père Noël. C'est un costume de lutin. Open Subtitles لدي زي رجل خبز الزنجبيل بمقاس طفل ضخم, اذا تفضل ذلك
    Un homme normal du peuple qui, quand il n'est pas étalé sur un lit d'esclavage, porte un costume masochiste. Open Subtitles يكون رجل اعتيادي من الشعب عندما لا يتواجد على فراش العبودية مكبلاً ويرتدي زي المنقادين
    Un homme dans un costume robotique, des armes qui tirent de la glace et du feu. Open Subtitles رجل ذو حلة آلية، ورجلان بسلاحين أحدهما يطلق النار والآخر الجليد
    Ils me donneront un uniforme, un costume et même des habits pour quand je serais fatigué. Open Subtitles سيمنحونني زياً موحداً للنوم، زياً موحداً للعمل، وهناك حتّى واحد عندما أكون متبعاً.
    Peut-être que tu te sentirais plus à l'aise dans un costume trois pièces. Open Subtitles ربما ترتاح أكثر إن ارتديت حلّة بربطة عنق.
    Et, ils me feraient porter un costume, et faire le noeud de cravate va me prendre 30 minutes par jour. Open Subtitles بالإضافة غلى أنهم سيجبرونني على لبس بدله رسمية وربط تلك الربطة سيكلفني ثلاثون دقيقة من يومي
    Dans ce cas on peut prendre un costume pour le chien. Open Subtitles بما أنّنا سنكون هناك، بإمكاننا اِبتياع زيّ تنكّريّ للكلب
    Il a choisi dans cette malle, de façon fort appropriée, un costume de clown. Open Subtitles لحسن الحظ , أختار من تلك السلة التى رأيتها زى المهرج
    Tu veux que je te fasse un costume ? Open Subtitles هل تريدني أن أخيط لكَ زيّاً تنكريّاً ؟
    Va donc t'acheter un costume décent chez Banana Republic. Open Subtitles الأفضل أن تأخذ مؤخرتك السوداء إلى جمهورية الموز وتحضر بدلةً أنيقة
    C'est la nuit durant laquelle n'importe qui peut porter un costume et être qui il veut. Open Subtitles إنها الليلة التي يستطيع فيها كل شخص إرتداء لباس تنكر وأن يكونوا أي شخص يريدون
    Il portait des bottes de cowboys avec un costume et conduisait une Harley. Open Subtitles ارتدى احذية رعاة البقر مع البدله وقاد هاردلي
    Peu importe la mode, un costume bien taillé dans un beau tissu est une valeur sûre. Open Subtitles مهما كانت الموضة فإن البذلة المحوكة جيداً من قماش جيد ستؤدي الغرض المطلوب.
    Le fait est que, ça m'a pris du temps de convaincre le vieux que tu étais pas qu'un mec stupide dans un costume naze. Open Subtitles المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد