ويكيبيديا

    "un devait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان على
        
    • توجب على
        
    • كان شخص
        
    • كان يجب على
        
    Quelqu'un devait le faire pendant que tu étais en prison. Open Subtitles كان على شخصٍ فعلُ ذلكَ, عندما كنت بالسجن.
    C'était pas facile, mais quelqu'un devait le faire. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا، ولكن كان على شخصٍ ما القيام بذلك
    C'était pas facile, mais quelqu'un devait le faire. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا، ولكن كان على شخصٍ ما القيام بذلك
    Quelqu'un devait prendre des mesures. Open Subtitles توجب على أحدهم اتخاذ الإجراء اللازم
    Apparemment, même le conseil de l'hôpital de Brooklyn était au courant, mais quelqu'un devait en prendre la responsabilité, et vous savez de qui il s'agit. Open Subtitles على ما يبدو، يعرف حتى مجلس مستشفى في بروكلين ذلك، ولكن كان شخص ما لاتخاذ سقوط، وأنت تعرف منظمة الصحة العالمية.
    Quelqu'un devait tomber pour la drogue. Si ça n'était pas elle, ça aurait été toi. Open Subtitles كان يجب على احد أن يكون كبش الفداء لإقاف تهريب المخدرات
    Alors, j'ai voulu l'aider. Parce que quelqu'un devait le faire. Open Subtitles لذا قدمت المساعدة لأنه كان على أحدهم أن يفعل ذلك
    Quelqu'un devait diriger la base pendant ton absence. Open Subtitles كان على أحد ما إدارة القاعدة عندما لم تكن موجودًا
    Quelqu'un devait l'aider et ça a été moi. Open Subtitles كان على أحد أن يساعده في ذلك الوقت، أيضا، وكان ذلك أنا.
    Quelqu'un devait s'occuper de ces gosses. Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل لماذا ؟ كان على أحد أن يهتم بهؤلاء الفتيان
    Navré, c'était le seul moyen. Quelqu'un devait veiller sur vous. Open Subtitles آسف لعدم وجود طريقة أخرى كان على أحدهم البقاء معك ليبقك آمناً
    Il a débarqué et s'est occupé de tout. Quelqu'un devait le faire. Open Subtitles جاء و تولى الأمور نوعاً ما كان على أحد ما فعل ذلك
    Quelqu'un devait marquer un point pour la liberté. Open Subtitles نعم انا , كان على شخص ما السعى وراء الحرية
    Quelqu'un devait parler à la presse. Open Subtitles كان على أحدهم أن يتحدث للصحافة.
    Quelqu'un devait le faire. Open Subtitles حسناً, كان على شخص ما القيام بهذا
    Quelqu'un devait tenir le fort, non ? Open Subtitles أنتَ! كان على أحدهم الإعتناء بالمكان حسنا؟
    Quelqu'un devait vérifier ce coin. Open Subtitles كان على أحدكم أن يتفقد هذه الزاوية.
    Il fallait que j'essaie. Quelqu'un devait le faire. Open Subtitles اضطررت للمحاولة كان على أحد أن يحاول
    Quelqu'un devait le dire. Open Subtitles بحقك ياصاح، توجب على أحد قول ذلك
    Pour que le coup monté fonctionne, quelqu'un devait prévenir Shana et lui parler de cette histoire. Open Subtitles ،حسناً، لينجح هذا الترتيب فقد توجب على أحد أن يجهز (شانا) و يخبرها بأمر التغطية
    Quelqu'un devait se tenir là. Open Subtitles كان ليطلق باتجاه المقدمة إذا كان شخص ما موجود هناك
    Tu sais comment étaient maman et papa. Quelqu'un devait être responsable, et quelqu'un devait être en charge. Open Subtitles كان يجب على أحدٍ أن يكون مسؤولاً، وأن يكون مُشرفاً عليكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد