Aucun permis n'a été délivré à un docteur palestinien pour qu'il puisse se rendre auprès de détenus qui nécessitent des soins. | UN | ولم يصدر أي تصريح بالزيارة إلى أي طبيب فلسطيني لكي يتمكن من تقديم الخدمات الطبية إلى المحتجزين الذين يحتاجون إليها. |
Je pense qu'avoir un docteur dans le coin, est un pour. | Open Subtitles | اعتقد أن وجود طبيب معنا تمثل نقطة في صالحه |
C'est la politique du DRH, un docteur blessé dans cet hôpital doit subir un poste de quatre heures en étant supervisé. | Open Subtitles | وفقا لقواعد الموارد البشريه,فان اى طبيب يمرض عندما يعود الى العمل يكون تحت الاشراف لمدة اربع ساعات |
Je ne peux plus être un docteur si je sais que, sous la pression | Open Subtitles | لم أكن لأكون طبيباً لو كنت أعرف, أنه إذا تعرضت لللظغط |
Tu devrais voir un docteur. C'est pas joli à voir. | Open Subtitles | يجب عليك زيارة الطبيب هذا يبدو سيئاً جدا |
Si tu penses que tu as une chance, tu as besoin d'un docteur plus que moi. | Open Subtitles | حسناً، لو ظننت أن لديكَ فرصة فى هذا فأنتَ تحتاج لطبيب أكثر مني |
Je suis un docteur qui est trop occupé pour faire le boulot à ta place. | Open Subtitles | ما أنا عليه، هو أنّي طبيبة مشغولة للغاية للقيلم بعملك عوضًا عنك |
Il est un docteur certifié des Nations Unies assigné au sommet. | Open Subtitles | وهو طبيب التابعة للامم المتحدة معتمدة المسندة إلى القمة. |
J'ai besoin d'un docteur pour mon bras, et du cash. | Open Subtitles | الآن أحتاج إلى طبيب ليعالج ذراعي، وبعض النقود |
Docteur ! Peut-on avoir un docteur ici, s'il vous plait. | Open Subtitles | دكتور, هل يمكنني الحصول على طبيب هنا, أرجوكم |
- Les paramédicaux vous ont soigné. - J'ai besoin d'un docteur. | Open Subtitles | ـ تم إسعافك بواسطة المُسعفين ـ أحتاج إلى طبيب |
Vous allez devoir l'appeler au téléphone et lui dire que je me fiche de la 2ème opinion d'un docteur qui ne peut même pas s'occuper de lui-même ! | Open Subtitles | حسناً ربما يجب عليك أن تحدثه على الهاتف وتخبره أنه لن يكون هناك خيار ثاني من خلال عيادة طبيب لايحمل حزام الوقاية |
Et il a besoin d'un docteur, je suis allé le chercher, et me voilà. | Open Subtitles | وقد كان بحاجة الي طبيب, لذلك جلبت وحدا ,ثم اتيت اليك. |
Oui. Je l'ai déjà vu ici. Mais c'est qu'un rhume, pas besoin d'un docteur. | Open Subtitles | نعم، أنا أراك هنا ولكنه برد فقط، لا أحتاج إلى طبيب |
Tu as besoin d'un docteur, on t'a tiré dessus. Je peux pas m'occuper de ça. | Open Subtitles | إنّك بحاجة إلى طبيب, لقد أصبتَ بطلق ناريّ ولا يمكنني الإعتناء بهذا |
Votre ami agissait comme si on l'effrayait, appelait un docteur. | Open Subtitles | صديقك، كان يتصرف وكأنه خائف منا، ويطلب طبيباً |
Ma mère serait si contente si j'avais rendez-vous avec un docteur. | Open Subtitles | امي سوف تكون سعيدة جدا لو انني واعدت طبيباً |
Je peux t'amener chez un docteur hors de la ville. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يأخذك إلى الطبيب خارج المدينة. |
C'est le moins qu'on puisse attendre de la part d'un docteur. | Open Subtitles | إنّه لشيءٌ معيبٌ جدّاً ، جدّاً بالنسبة لطبيب |
Parce que je n'étais pas un docteur suffisamment bon pour le garder en vie. | Open Subtitles | لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة |
Et ce sera une bonne chose d'avoir un docteur là-bas aussi. | Open Subtitles | كما سيكون جدا من المفيد أن يكون طبيبا هناك |
Compte tenu de problèmes cardiaques, les policiers auraient été obligés de faire venir un docteur. | UN | وبالنظر إلى معاناتها من مشكلة قلبية اضطر أفراد الشرطة إلى الإتيان بطبيب. |
Est-ce qu'un docteur peut apprendre quoi que ce soit en si peu de temps? | Open Subtitles | هل يمكن للطبيب أن يعرف أي شيء في ذلك الوقت القصير؟ |
Je n'ai jamais entendu un docteur crier "whoo" avant une opération. | Open Subtitles | لأنني لم أسمع طبيبًا يصرخ مثلك قبل إجراء عملية |
Mais je suis un docteur, je sais faire la différence. Je ne m'inquiète pas. | Open Subtitles | نعم حسناً أنا طبيبه لذا أنا أعلم الأختلاف أنا لست قلقه |
Parmi le personnel de l'hôpital, 15 membres, y compris un docteur et un travail social, sont formés au traitement de l'abus des substances. | UN | وهناك 15 موظفاً، بما في ذلك طبيبٌ وأخصائي اجتماعي، وهما مدرّبان في مجال إساءة استعمال المواد. |
Ne vous inquiétez pas. Dans mon autre vie, je suis un docteur. | Open Subtitles | لا تقلقي ، ففي المنحنى الآخر من حياتي أعمل كطبيب |
Je dois vraiment prendre l'avis d'un docteur plus confirmé. | Open Subtitles | إني حقاً بحاجة إلى أستّطب طبيبٍ ذو أقدميّة في هذا الصدد |
On ne sait jamais exactement quand on peut avoir besoin d'un docteur. | Open Subtitles | فالمرء لا يعرف أبداً متى يحتاج إلى الدكتور |
Fier d'un docteur adulte qui ne sait pas faire un nœud de cravate ? | Open Subtitles | فخورة بالطبيب الناضج الذي لا يستطيع ربط كرفتته؟ |