ويكيبيديا

    "un fantôme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شبح
        
    • شبحاً
        
    • شبحا
        
    • شبحًا
        
    • الشبح
        
    • بشبح
        
    • كشبح
        
    • كالشبح
        
    • أشباح
        
    • طيف
        
    • الاشباح
        
    • الشّبح
        
    • لشبح
        
    • شبحآ
        
    • شبحٌ
        
    Cesare Borgia va et vient comme un fantôme dans la nuit Open Subtitles تشيزري بورجيا, انه يأتي ويذهب وكأنه شبح في الليل.
    Dans le futur, vous deux emménagez ici, la seule différence c'est que je suis un fantôme. Open Subtitles في المستقبل , أنتم ستنتقلون إلى هذا البيت الفارق الوحيد أنني شبح وقتها
    Je ne suis pas la seule à croire qu'il y a un fantôme ici, Kylie. Open Subtitles أنا لست الوحيدة التي تظن أن هناك شبح في هذا المنزل, كايلي
    Sais-tu que c'est possible pour quelqu'un de devenir un fantôme pendant qu'il est vivant ? Open Subtitles أتعلمين إنه من الممكن أنّ يغدو الشخص شبحاً حينما لا يزال حياً
    Si j'en savais moins. Je dirai que c'est un fantôme que je vois là. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أفضل, أود أن أقول إن رأيت شبحا.
    Ainsi, le Crone est un fantôme et vous payez le fantôme avec votre enfant. Open Subtitles إذاً، العجوز الشمطاء هي شبح و عليكِ أن تدفعي طفلكِ للشبح.
    On dirait que vous avez vu un fantôme. C'est le cas. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنكم شاهدتم شبح ـ لقد حدث هذا
    Ce que je veux savoir c'est comment un fantôme venu de la jungle a pu venir dans notre maison. Open Subtitles لم يكن لفوف البيض و انا اعرف الشبح عندما اراه او يدى شبح عندما اراها
    Admettez le, Melinda... ce soir, j'ai été plaqué par un fantôme. Open Subtitles فقط تقبلي الأمر يا ميليندا كنت بجوار شبح الليلة
    C'est inhabituel pour un fantôme de vouloir hanter un parfait inconnu. Open Subtitles من الغريب أن يقوم شبح ما بملاحقة شخص غريب
    Sauf que maintenant, c'est apparemment un fantôme qui en est sorti puisque son avatar n'a pas bougé depuis hier. Open Subtitles إلا أنه على ما يبدو شبح خارجي الآن لأن صورته الرمزية لم تتزحزح منذ الأمس
    Allez-y seulement. Voyez s'il y a un fantôme, et faites-le traverser. Open Subtitles هلا ذهبت لتعرف إذا كان هناك شبح وتدفعه للعبور؟
    Ouais, mais si le fantôme n'est pas vraiment un fantôme, d'ou provient la vision? Open Subtitles أجل، لكن ألم يكن هنالك شبح بالأصل فمن أين أتت الرؤية؟
    Tu crois que je voulais un fantôme mexicain dans ma salle de bains ? Open Subtitles هل تظنّين أنّي أُريدُ شبح إمرأة مكسيكية دامية في حمّامي ؟
    Vous êtes tel un fantôme agitant une manche vide et se gaussant de tout ce que les gens ressentent, désirent ou défendent. Open Subtitles إنك مثل شبح يشير بكم فارغ تبتسم بتكلف لكل شئ يشعر به الناس و يريدون النضال من أجله
    Ce qui signifie que notre premier suspect est toujours un fantôme. Open Subtitles مما يعني أن المشتبه به الأولي لا يزال شبحاً
    Toi. On aurait dit que tu avais vu un fantôme là-bas. Open Subtitles أنت , أعتقدت بأنك تبدو كمن رأى شبحاً هناك
    Si t'es un fantôme, ça te gênera pas que je t'explose ta sale gueule. Open Subtitles إذا كنت شبحاً , فلن تمانع في أن أكسر رقبتك الصغيرة
    - Tu n'es pas un fantôme. - Je suis la fille de la chapelle. Open Subtitles ـ أنت لست شبحا ـ أنا البنت التي رأيتها في الكنيسة
    Deux caisses de cendres, donc c'est pas un fantôme. Open Subtitles قبران مليئان بالرماد, هذا يعني أنه ليس شبحًا
    Malheureusement, tu ne peux pas forcer un fantôme à partir. Open Subtitles للاسف ، لا يمكنكِ إجبار الشبح على المغادرة
    Tu sais, par un fantôme de classe, avec petit QI aussi. Open Subtitles تعرفين، بشبح الدرجات. ومع ذلك واحد بمعامل الذّكاء المنخفض
    Maintenant, elle est coincée ici, un fantôme, et elle n'a aucun moyen de partir. Open Subtitles و الآن هي عالقةٌ هنا كشبح و لا سبيل لها للرحيل
    Qu'est-ce que tu fais, bordel, planté là comme un fantôme ? Open Subtitles مالذي تفعله بحق الجحيم , بالوقوف هنا كالشبح ؟
    Je crois que le démon peut apparaître comme un fantôme, pour nous faire peur. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الشياطين تظهر من أجل إخافتنا على هيئة أشباح
    Tu passes des niveaux, et à un moment, tu manges un fantôme. Open Subtitles الوضع شبيه جداً بألعاب الفيديو تتخطى المراحل، و في مرحلة معينه في الواقع تستطيع تناول طيف
    - Et d'après ce que je sais, un fantôme a une raison d'exister. Open Subtitles ومن خلال ما اعرفه بخصوص الاشباح الشبح لا يكون شبحاً من دون سبب
    Vous voyez, il apparait et disparait comme un fantôme. Open Subtitles ! . أتعلم، إنّه يظهر ويختفيّ كما الشّبح - (موريتيّ) -
    Fallait-il un fantôme pour le dire! Open Subtitles هذه حقيقة لا تحتاج لشبح يخرج من قبره ليخبرنــا بهــا
    Je pars capturer un fantôme. Open Subtitles انا داخل من اجلهم وسوف امسك شبحآ لي
    Suis-je un fantôme sans oreilles ? Open Subtitles فإنه يمكن إطاقتها هكذا. هل أنا شبحٌ لا اذان له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد