ويكيبيديا

    "un festival" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مهرجان
        
    • ومهرجان
        
    • مهرجانا
        
    • تنظيم احتفال
        
    • مهرجاناً
        
    • بمهرجان
        
    Il est néanmoins prévu d'organiser en 2002 un festival des théâtres amateurs, au plan international cette fois. UN غير أنه يعتزم إقامة مهرجان آخر لمسرح الهواة في عام 2002 وسيكون لـه طابع دولي.
    Une semaine après, il est à un festival à Austin ? Open Subtitles بعد إسبوع، يكون في مهرجان موسيقي في أوسطن ؟
    Ça aurait pu arriver n'importe où. À un festival de l'ail. Open Subtitles هذا ممكن يحدث في أي مكان حتى مهرجان الثوم
    Crois-moi, le dernier endroit où je veux être est un festival de film de 3ème classe à Santa Barbara. Open Subtitles صدقني, آخر مكان أرغب التواجد به هو مهرجان أفلام من الدرجة الثالثة في سانتا باربرا
    On est invités à un festival Burt Reynolds et Dolly Parton. Open Subtitles أصبحنَا مَدْعُوينَ إلى بورت رينولدز ومهرجان بارتون السينمائي دولْي.
    Il faisait le montage du film de zombie pour un festival. Open Subtitles كان يقوم بالتعديل على فيلم الرزومبي لأجل مهرجان أفلام.
    Chaque année, un festival de < < lecture pour tous > > est organisé autour d'un thème particulier, le festival de cette année ayant été axé autour du thème suivant : < < Initiative un million de livres gratuits > > au profit des enfants. UN ويتم تنفيذ مهرجان القراءة للجميع سنوياً والذي أعلنت من خلاله هذا العام مبادرة مليون كتاب مجاني يستفيد منه الأطفال.
    un festival d'opéras chinois, auquel participaient 18 groupes d'artistes étrangers et 26 groupes d'artistes locaux a été organisé en 1997. UN وقد نظم مهرجان الأوبرا الصيني في عام 1997 وشاركت فيه 18 فرقة زائرة و26 فرقة محلية.
    Cette cérémonie s'est accompagnée d'un festival de chansons et de danses autochtones qui a reçu une large publicité. UN وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة.
    un festival de spectacles artistiques a lieu en automne et une exposition d'arts visuels créative est organisée au printemps. UN ويقام مهرجان للفنون التمثيلية في الخريف كما يقام معرض للفنون المرئية الإبداعية في الربيع.
    Il était titulaire de diplômes en cinématographie et en photographie et un de ses films avait été présenté à l'occasion d'un festival local. UN وحصل على درجات علمية في التصوير السينمائي والفوتوغرافي، وأدرج أحد أفلامه في مهرجان محلي للأفلام.
    un festival d'arts plastiques n'est pas censé rapporter autant de recettes qu'un festival de musique, par exemple. UN إذ لا يُرتقب من مهرجان للفنون التشكيلية مثلاً أن يحقق الإيرادات ذاتها التي يحققها مهرجان موسيقي.
    Le Gouvernement a offert toute une gamme de programmes personnalisés, par exemple, en organisant un festival cinématographique sans obstacles à l'intention d'environ 30 000 personnes qui, sans cela, n'auraient pu se rendre seules au cinéma. UN وأتاحت الحكومة مجموعة من البرامج المهيئة بحسب الحالات، من قبيل مهرجان الفيلم الخالي من الحواجز الذي استفاد منه زهاء 000 30 شخص من ذوي الإعاقات الشديدة الذين كان يتعذر عليهم مشاهدة الأفلام بأنفسهم.
    un festival de courts métrages portant sur les coopératives a été organisé. UN وتم تنظيم مهرجان للأفلام القصيرة عن التعاونيات.
    On devrait organiser un festival de cinéma qui célèbre les accomplissements des Blancs. Open Subtitles يجب أن نستضيف لدينا مهرجان الفيلم الخاص، أن تحتفل بإنجازات الناس البيض.
    Il y a quelques mois, c'était le quatre, j'ai rencontré Jack à un festival de musique. Open Subtitles منذ بضعة أشهر، في اليوم الرابع مِن شهر ما، قابلتُ جاك في مهرجان موسيقي
    il y a 200 ans il n'y avait pas une société dans le monde quand ils avaient un festival qui a été fonder ce qu'ils ont mangé et ce qu'ils buvaient sur le sucre. Open Subtitles قبل مئتين سنه, لم يوجد اي مجتمع بالعالم لديه مهرجان او حفل يرتكز على ما يأكلون و ما يشربون بما يحتوي على سكر
    Je vais à un festival de films coréens à Georgetown. Open Subtitles انا ذاهب الى مهرجان الفلم السينمائي في جورج تاون
    Il s'agissait notamment de cérémonies solennelles, de manifestations culturelles, d'une vidéoconférence à laquelle ont participé des étudiants à l'échelle mondiale, et de tables rondes tenues au cours de la semaine de commémoration, ainsi que d'expositions et d'un festival cinématographique. UN وشملت الأنشطة تنظيم احتفالات رسمية وفعاليات ثقافية ومنتدى للتداول العالمي بالفيديو للطلبة وحلقات نقاش خلال الأسبوع التذكاري، وتنظيم معارض ومهرجان للأفلام.
    À cela s'ajoute l'organisation d'un festival annuel dit < < Full of Life > > pour célébrer les réalisations des personnes âgées. UN إضافة إلى ذلك، ينظم سنويا مهرجانا مفعما بالحياة للاحتفاء بإنجازات المسنين.
    L'Alliance, en coopération avec le Flying Club du Caire et le journal Al Ahrar, a participé à un festival visant à encourager les fillettes à participer à des sports non traditionnels tels que le saut en parachute et le parachutisme sportif. UN شارك تحالف المرأة العربية، بالتعاون مع نادي الطيران القاهري وصحيفة الأحرار، في تنظيم احتفال لتشجيع البنات على الالتحاق بالمجالات الرياضية غير التقليدية، كالقفز الحر من الطائرات والقفز بالمظلات.
    un festival baptisé Chemâa est organisé chaque année pour commémorer une campagne de 16 jours de lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وينظم سنوياً مهرجاناً للاحتفال بحملة 16 يوماً لمناهضة العنف ضد المرأة يحمل اسم شمعة.
    - C'est quoi un festival underground? Open Subtitles ماذا يفعلون بمهرجان سينمائي تحت الأرض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد