Il tourne un film de Winifred Hailey à Toronto. | Open Subtitles | إنه يصور فيلم ل"وينفريد هيلي" في "تورنتو" الآن |
Je me sens comme dans un film de John Hughes, c'est vraiment génial. | Open Subtitles | "أشعر بأننا في فيلم ل "جون هاغس بطريقه جيدة جداً |
C'est comme dans un film de zombie. Sérieusement. | Open Subtitles | تأخرنا يبدو المشهد وكأننا في أحد أفلام الزومبي |
Oui, tout ce qu'elle sait, c'est qu'il fait un film de vampire à Bucarest depuis février. | Open Subtitles | نعم, وبحسب علمها فهو يصور فيلم عن مصاصي الدماء في بوخارست منذ فبراير |
Je crois que j'ai quelque chose de spécial. Une perruque que j'ai faite pour un film de Scorsese. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنني وجدت شيء مميزاَ الذي صنعتة لفيلم سكورسيزي |
Mes deux moi qui se parlent comme dans un film de Bunuel. | Open Subtitles | شخصاي يتحدثان مثل فيلم ل(بونويل). |
un film de | Open Subtitles | فيلم ل |
- C'est cool, en fait. On dirait un film de zombies. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر رائع، تظاهري كأنك في أحد أفلام الموتى الأحياء |
Mentionnez une scène d'un film de Charlton Heston... et tout à coup, les gens qui vous entourent sont des théologiens. | Open Subtitles | كل ما أخبرك به ليس من أحد أفلام تشارلتين هيستون ومفاجآت لا يعلمها أحد فى عالم علم اللاهوت |
Ce doit être un film de propagande nazie. | Open Subtitles | لابد أن يكون هذا أحد أفلام البروباغندا النازية و التي أنتجت زمن الحرب |
Elle a joué dans un film de superhéros. | Open Subtitles | لقد قدمت فيلم عن الأبطال الخارقين في امريكا |
Pourquoi avez-vous décidé de faire un film de cette histoire? | Open Subtitles | أيها المخرج ، لماذا أردت عمل فيلم عن هذه الحادثة ؟ |
C'est une belle nuit pour un film de zombies entouré par des morts. | Open Subtitles | أنها ليلة لطيفة لفيلم عن الزومبي و نحن محاطون بمجموعة من الموتى؟ |
Au cours de la session extraordinaire, un film de Terre des hommes sur l'exploitation sexuelle des enfants a été projeté en tant que manifestation parallèle. | UN | وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا. |
Le Bureau de l'information a également organisé avec le Gouvernement ivoirien la célébration nationale du soixantième anniversaire de la Journée des droits de l'homme, et produit à cette occasion un film de 12 minutes sur les droits de l'homme. | UN | ويسّر المكتب الإعلامي تنظيم الاحتفال الوطني بالذكرى السنوية الستين ليوم حقوق الإنسان مع حكومة كوت ديفوار، وأنتج بهذه المناسبة فيلما مدته 12 دقيقة عن حقوق الإنسان |
Les figurants, puisque c'est un film de zombies, je vais devoir vous voir faire les zombies. | Open Subtitles | حسناً، أيها الأضافيين، بم ان هذا الفيلم عن الأحياء الاموات سأحتاج أن آراكم تمثلون وكأنكم أحياء أموات |
Si encore c'était un film de gangsters! | Open Subtitles | علي الأقل سيروننا فيلم من افلام قطاع الطرق. |
L'autre soir, je regardais un film de guerre, avec des nazis. | Open Subtitles | كنت أشاهد فيلماً عن الحرب العالمية الثانية وكان هناك نازيون بالفيلم |
On se croirait dans un film de Nancy Meyers. | Open Subtitles | "أشعر كأني في فلم ل"نانسي ماير - شكراً - |
Intéressant groupe d'amis. Sortis tout droit d'un film de Fellini. | Open Subtitles | إن أصدقائكِ يمثلون مجموعة مثيرة للاهتمام "مثل طاقم العمل لأحد أفلام "فيليني |
Il est un film de boxe? | Open Subtitles | هل هو من أفلام الملاكمة؟ |