ويكيبيديا

    "un fonctionnaire à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف في
        
    • للموظفين بأن
        
    • أحد الموظفين في
        
    • الموظف إلى
        
    • مرتبات الموظفين لموظف
        
    Accès non autorisé à une messagerie électronique par un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève UN الدخول بدون إذن إلى بريد إلكتروني من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Comportement répréhensible imputé à un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève UN سوء سلوك محتمل من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Rapport d'enquête sur un cas de falsification par un fonctionnaire à ONU-Habitat UN تقرير تحقيق عن قيام موظف في المركز بالتزوير
    Le Secrétaire général peut autoriser un fonctionnaire à accepter d’une source non gouvernementale ou d’une université une distinction universitaire ou une distinction ou des témoignages de caractère commémoratif ou honorifique, tels que parchemins, certificats, trophées ou autres témoignages d’une valeur essentiellement symbolique. UN لﻷمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية، أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من اﻷشياء التي هي أساسا ذات قيمة مالية ضئيلة.
    Le Secrétaire général peut autoriser un fonctionnaire à accepter d'une source non gouvernementale ou d'une université une distinction universitaire ou une distinction ou des témoignages de caractère commémoratif ou honorifique, tels que parchemins, certificats, trophées ou autres témoignages d'une valeur essentiellement symbolique. UN لﻷمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية، أو شهادات تكريمية أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات، أو الجوائز، أو غير ذلك من اﻷشياء التي هي أساسا ذات قيمة مالية اسمية.
    Le BSCI a établi qu'un virement frauduleux avait été effectué sur le compte d'un fonctionnaire à la United Nations Federal Credit Union. UN أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة بلاغ بإجراء معاملة احتيالية في حساب أحد الموظفين في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني.
    Affaire présumée de fausses demandes de remboursement d'heures supplémentaires par un fonctionnaire à l'ONUN UN ادعاء بشأن مطالبات زائفة تتعلق بوقت عمل إضافي قدمها موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Cette fraude a été commise par un fonctionnaire à Chypre et portait sur un montant total de 1 650 dollars. UN ولقد ارتكبها موظف في قبرص وكانت تتعلق بمبلغ إجماليه ٦٥٠ ١ دولارا.
    Rapport d'enquête sur les atteintes sexuelles commises sur des mineurs par un fonctionnaire à l'ex-MINUS UN تقرير تحقيق عن انتهاك جنسي لقُصّر من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Rapport d'enquête sur une affaire de fraude à l'assurance médicale impliquant un fonctionnaire à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN تقرير تحقيق عن احتيال يتعلق بالتأمين الطبي من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Rapport d'enquête sur le comportement répréhensible d'un fonctionnaire à l'ONUDI UN تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب موظف في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Rapport d'enquête sur une affaire de détournement de fonds impliquant un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève UN تقرير تحقيق عن اختلاس من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Rapport d'enquête sur l'usage abusif de moyens de télécommunications par un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève UN تقرير تحقيق عن إساءة استخدام موارد الاتصالات من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Fraude impliquant un fonctionnaire à la MINUL UN احتيال من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Atteintes sexuelles commises par un fonctionnaire à UN انتهاك جنسي من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Elles demeurent nécessaires tant que l'on n'a pas décidé de ne pas offrir des < < engagements pour une période de stage > > en vertu du paragraphe a) de la disposition 104.12 du Règlement du personnel, qui permet d'envisager d'offrir un engagement permanent à un fonctionnaire à la fin de sa période de stage. UN وتظل هذه المهام ضرورية ما لم يُتخذ أي قرار يقضي بعدم منح تعيينات تحت الاختبار بموجب المادة 104-12 (أ) التي تسمح للموظفين بأن يُرشحوا لتعيينات دائمة بعد أن انقضاء فترة الاختبار.
    k) Le Secrétaire général peut autoriser un fonctionnaire à accepter d'une source non gouvernementale ou d'une université une distinction universitaire ou une distinction ou des témoignages de caractère commémoratif ou honorifique, tels que parchemins, certificats, trophées ou autres témoignages d'une valeur essentiellement symbolique. UN )ك( لﻷمين العام أن يأذن للموظفين بأن يقبلوا من مصدر غير حكومي أو من إحدى الجامعات درجات أكاديمية أو شهادات تكريم أو هدايا رمزية ذات طابع تذكاري أو فخري، مثل قوائم الشرف أو الشهادات أو الجوائز أو غير ذلك من اﻷشياء التي لا تبلغ قيمتها النقدية حدا يذكر.
    Rapport d'enquête sur une affaire d'exploitation sexuelle d'un mineur et d'atteintes sexuelles sur la personne d'un mineur par un fonctionnaire à la MINUL UN تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Rapport d'enquête sur le comportement répréhensible d'un fonctionnaire à l'UNSOA UN تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Des affectations temporaires successives pourraient faciliter la promotion d'un fonctionnaire à la classe P-2. UN ويمكن جمع فترة التعيين المؤقتة هذه بفترة تعيين مؤقت أخرى لتيسير ترقية الموظف إلى الرتبة ف-2.
    Le taux de contribution d'un fonctionnaire à la classe P-4/VI, au 1er juillet 1995, s'établissait à 22 442 dollars. UN الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لموظف برتبة ف - ٤/الدرجة ٦، ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ = ٤٤٢ ٢٢ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد