La NARI gère à Dacca un magasin de vente d'artisanat avec une organisation partenaire. | UN | وقامت الرابطة بتشغيل متجر تتقاسمه مع منظمة شريكة لبيع الحرف اليدوية في داكا. |
Quelques Boyz ont un peu secoué le propriétaire d'un magasin et tout le passé m'est revenu. | Open Subtitles | بعضُ أفرادِ العصابة كانوا يهددون مالك متجر وبدأ كلَّ شئٍ يتبادرُ إلى ذهني |
Ce n'est pas qu'un magasin louant plus de porno asiatique que je ne pourrais imaginer. | Open Subtitles | ليس مجرد متجر استئجار المزيد من الإباحيات الأسيوية التي يمكن أن أتخيلها |
Cet instrument réglementaire concerne les employés travaillant dans un magasin ou dont le travail est lié aux activités d'un magasin. | UN | ينطبق هذا الصك الدستوري على العاملين المعيّنين في أي محل أو الذين لهم علاقة بالنشاط التجاري لأي محل. |
Ces dernières sont commandées plusieurs mois à l'avance et vendues par un magasin d'État, créé en 1967. | UN | وتُطلب السلع المذكورة أخيراً قبل عدة شهور ويمكن الحصول عليها من مخزن حكومي أنشئ في عام 1967. |
Le huitième et le neuvième missiles ont touché respectivement une partie d'un magasin situé près de l'atelier et un appartement, occasionnant des dégâts importants. | UN | وأصاب صاروخ ثامن متجراً بالقرب من الورشة، أما الصاروخ التاسع فقد أصاب شقة سكنية وأحدث الصاروخان أضراراً شديدة بهما. |
Il y a un magasin de musique abandonné. Je te laisserai voler un petit violon. | Open Subtitles | ثمّة متجر موسيقيّ مهجور آخر الطريق، سأدعك تسرق منه نموذج كمان صغير. |
Tu es sûre que ce n'est pas un magasin Apple ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟ |
Il y avait une de ses cartes d'un... magasin pour bébés. | Open Subtitles | عليها واحدة من تلك البطاقات من متجر أطفال ما |
Tu peux faire tes achats dans un magasin de sport. | Open Subtitles | اوه, هؤلاء يستطيعون التسوق في متجر البضائع الرياضية, |
Je t'ai rencontré quand tu travaillais dans un magasin de disques. | Open Subtitles | لقد إلتقيتك عندما كنت تعمل في متجر الأسطوانات ؟ |
Je l'ai acheté dans un magasin de charité 3 fois rien c'était une affaire. | Open Subtitles | اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة |
Il y a un magasin de bureautique, trois blocs à l'ouest. | Open Subtitles | هناك متجر للوازم المكتبيّة على بُعد ثلاث جادّات غرباً. |
Il y a sûrement un magasin de jouets dans le coin. | Open Subtitles | مؤكد أن هناكَ متجر العابٍ هنا في مكانٍ ما |
Des aliens ont atteri et ont attaqué un magasin d'alcool ? | Open Subtitles | فضائين هبطوا الي الارض ا وتمركزوا بجوار متجر الخمور؟ |
Il y a un magasin de jouets près de l'hôtel ? | Open Subtitles | هل يوجد محل لبيع لعب الأطفال بالقرب من الفندق؟ |
Hier, j'ai été arrêté pour être entré dans un magasin bio. | Open Subtitles | البارحه قبض على لمجرد الدخول الى محل الاطعمه الكامله |
Allez-y. J'ai toujours voulu mourir dans un magasin de donuts. | Open Subtitles | اطلق النار لطالما اردت الموت في محل دونات |
Un de mes amis a un magasin à Beverly, et il me rend des services. | Open Subtitles | صديقي يدير مخزن في بيفرلي، وكان يعطيني صفقات كبيرة في كل وقت. |
M. Shaqibel est propriétaire d'un magasin d'ordinateurs dans cette ville. | UN | ويملك السيد الشقيبل متجراً لبيع أجهزة الحواسيب في مدينة صنعاء. |
Personne n'est assez bête pour cambrioler un magasin de jouets. | Open Subtitles | لا يوجد اية غبي سيفكر بسرقة بيع دكان العاب في عيد الميلاد |
Une fois, je me suis coincée la lèvre dans un aspirateur, dans un magasin. | Open Subtitles | في إحدى المرات علقت شفتي في مكنسة كهربائية في أحد المتاجر. |
J'ai trouvé un magasin de jouet dans la rue. Vendu le collier de mon père m'a donné. Mon autre père. | Open Subtitles | لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر |
Mais un de mes coups de feu est parti dans la vitre d'un magasin. | Open Subtitles | في وسط هذا شطحت إحدى الطلقات مني خلال نافذة أحد المحلات |
Ils avaient un magasin de vêtements pour femme à Fullerton. | Open Subtitles | لقد امتلكوا محلا لبيع الالبسه النسائيه في فوليرتون |
J'ai découvert qu'il travaille dans un magasin de chasse où un arc à poulies de luxe et des flèches ont disparu le mois dernier. | Open Subtitles | اكتشفت أنّه يعمل في متجرٍ للصيد حيث أنّقوساًمزدوجاًوبعضالأسهمسرقتالشهرالماضي. |
La Section créera un magasin distinct pour les biens reçus à la Cour - fournitures de reproduction, petites fournitures pour l'entretien de l'installation et des véhicules et fournitures générales nécessaires au personnel. | UN | 221- سوف يتولى هذا القسم إنشاء منطقة خزن منفصلة للبضائع التي يتم استلامها في المحكمة لأغراض الاستنساخ، وإمدادات لأعمال الصيانة الخفيفة للمرافق وللمركبات، وكذلك خزن التجهيزات العامة التي يحتاج إليها الموظفون. |
On était dans un magasin de disque dans le West Village. | Open Subtitles | كنا في أحد متاجر التسجيلات بالقرية الغربية |
La personne qui me l'a fait a un magasin de vêtements. | Open Subtitles | الرجل ألذى صنع لى هذه البذلة يمتلك متجرا للملابس |
On pense qu'un de nos suspects est dans un magasin du Queens. | Open Subtitles | " نعنقد أن واحد من مُشتبهينا في مركز تجاري بـ " كوينز |