Une petite fille l'a pris. - Elle portait un masque. | Open Subtitles | فتاة صغيرة أخذته كانت تضع قناع على وجهها |
Que vas-tu faire quand tu y seras, porter un masque ? | Open Subtitles | اذاَ ماذا سوف تفعلين عندما تصلي الى هناك,ترتدي قناع? |
C'est une machine qui lui permet de respirer avec un masque, pas un tube. | Open Subtitles | أنهُ جهاز سوف يساعدها على التنفس من خلال قناع, ليسَ أنبوب |
Il était habillé en noir avec un masque sur son visage. | Open Subtitles | كان يلبس ملابس سواداء قاتمة ويضع على وجهه قناعاً |
Il y avait un homme... portant un masque, et c'était... | Open Subtitles | كان هناك رجل يرتدي قناعاً كنت خائفة للغاية |
J'en ai vu un devant la banque, il avait un masque et une arme. | Open Subtitles | هناك واحد دخل البنك ويرتدي قناعا وأعتقد أن ليه سلاح أيضا |
Vous portiez un masque, mais il y a deux samedis, vous avez braqué un poker. | Open Subtitles | لقد ارتديت قناع هوكي لكن يوم السبت قبل الماضي سرقت لعبة بوكر |
Quand tu portes un masque d'Halloween, tu regardes par la bouche. | Open Subtitles | عندما لبست قناع الهالووين كنت تنظر من فتحة الفم |
Peut-être que tu aurais dû mettre un masque. - Je ne fête pas vraiment l'Halloween. | Open Subtitles | ـ ربّما يجبُ عليك وضع قناع مخيف ـ أنا لستُ محبًا للهالوين |
On s'en fout si tu portes un masque ou du maquillage | Open Subtitles | لا يُهم إن كنتِ ترتدين قناع أو واضعة المكياج. |
Non, Philip, c'est Richard Nixon avec un masque de Will. | Open Subtitles | لا فيليب, إنّه ريتشارد نيكسون يرتدي قناع ويل |
On lui a aussi mis un masque à gaz et les policiers bloquaient le passage de l'air. | UN | وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عليه الهواء. |
On lui a aussi mis un masque à gaz et les policiers bloquaient le passage de l'air. | UN | وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عنه الهواء. |
Ils lui auraient passé les menottes, l'auraient forcé à porter un masque à gaz et l'auraient frappé avec des gants de boxe. | UN | وأُدعي أنهم قيدوا يديه بأصفاد وأجبروه على ارتداء قناع غاز وضربوه بقفافيز ملاكمة. |
Les opérateurs de pulvérisation doivent, s'ils pulvérisent des herbes hautes ou s'ils appliquent l'herbicide par pulvérisation aérienne, porter un masque à filtre ainsi qu'une capuche, des vêtements, des bottes et des gants imperméables. | UN | وعند رش محاصيل طويلة أو عند الرش الجوي ينبغي وضع قناع واق وقلنسوة وملابس وأحذية وقفازات تكون غير نفاذة. |
Nous aurons des masques. elle aura un masque avec un bandeau pour couvrir ses yeux. | Open Subtitles | سنرتدي أقنعة، وسنضع قناعاً على وجهها مع وضع شريط على فتحات الأعين. |
Grand-mère, tu n'as pas vécu tant que tu n'as pas eu un masque de boue. | Open Subtitles | جدّتي، لن تشعري أنكِ على قيد الحياة حتى تضعين قناعاً من الطين |
Quand il est revenu à lui, les enquêteurs lui avaient placé sur la tête un masque à oxygène dont ils bouchaient l'arrivée d'air pour le faire souffrir. | UN | واستعاد وعيه عندما وضع المحققون على رأسه قناعاً واقياً من الغازات وشرعوا في غلق صمام الهواء لتعذيبه. |
Il portait un masque, mais je sais qu'il était blanc. | Open Subtitles | لقد ارتدى قناعا لكنني تبينت انه ابيض البشرة |
Juste assez vieux pour porter une capuche et un masque. | Open Subtitles | إنه كبير كفاية ليعتمر قلنسوة ويضع قناعًا. |
Au contraire. un masque cache le visage, mais délivre l'âme. | Open Subtitles | على النقيض، القناع يخفي الوجه ولكن يُحرر الروح |
Un sac, avec quelques vêtements, des affaires de toilettes, un masque de Joe Carroll. | Open Subtitles | حقيبه مليئه بالملابس ومكياجات وقناع جو كارول |
Certains d'entre eux portaient également un masque noir pour tromper la surveillance de la police. | UN | وارتدى البعض أيضاً أقنعة وجه سوداء لتجنب مراقبة الشرطة. |
Il a dit : "Mettez un masque, ou ils nous reconnaîtront." | Open Subtitles | قال، علينا أن نرتدي الأقنعة وإلا فسيعلموا أنّنا هنا |
Éviter tout contact avec la peau; porter des gants de protection, des vêtements de protection propres et un masque à filtre pendant la manipulation. | UN | ويتعين عند المناولة تفادي التلامس عن طريق الجلد وارتداء قفازات واقية وملابس واقية نظيفة وجهاز تنفس. |
L'autre soir, j'ai été attaqué par un homme portant un masque. | Open Subtitles | الليلة قبل الماضية تعرضت لهجوم من قبل رجل بقناع |
'C'était vraiment ça qui m'attira ...''sa blancheur, comme un masque ...''et le rouge vif de ses lèvres.' | Open Subtitles | "لقد كان ذلك النوع من الزينه الذي يروقني "بياضها كان .. كالقناع. |
On aurait en outre placé un masque à gaz sur le visage de Vitaly Rakitin, en bloquant l'arrivée d'air pour l'empêcher de respirer librement. | UN | وقيل إن فيتالي راكيتين وضعت فوق وجهه أيضا كمامة غاز قفل جهاز تمرير الهواء فيها لمنعه من التنفس بحرية. |
Qu'est-ce que je ferais pas pour mettre un masque et tabasser mon père ! | Open Subtitles | هل تعلم مالذي لن أعطيه لسحب قناعي وضرب والدي ؟ |
Je respecte, même si ce chien m'aurait bien dévoré la figure pour s'en faire un masque d'Halloween. | Open Subtitles | لا أقصد قلة أحترام عدى عن حقيقة أن الكلب سيسعد بقطع وجهي ولبسه كقناع هلاوين |
La Nouvelle-Zélande soutient la recommandation concernant la mise au point d'un masque de saisie pour la présentation de rapports nationaux sur l'assistance aux victimes. | UN | وتدعم نيوزيلندا التوصية المتعلقة بوضع نموذج إلكتروني لتقديم التقارير الوطنية بشأن مساعدة الضحايا. |