"Salut, c'est Fletch. Laissez un message après le bip." | Open Subtitles | مرحياً , هنا فليتش اترك رسالة بعد الرنين |
Rentre tes coordonnées dans mon téléphone, et je t'envoie un message après que ma sœur ait ouvert son cadeau. | Open Subtitles | ضعي معلوماتك على هاتفي سأرسل إليك رسالة بعد أن تفتح أختي هداياها |
Laissez un message après le bip, on vous rappellera. | Open Subtitles | من فضلك أتركي رسالة بعد سماع الرنين و سنعود إليك |
Veuillez laisser un message après le bip ou tapez sur * pour une assistance immédiate. | Open Subtitles | أرجوك، اترك رسالتك بعد سماع الصفارة .أو إضغط زر النجمة للخدمة الفورية |
Laissez un message après le bip et nous vous rappellerons dès que possible. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ رسالة بعد الصفارة. وسنقوم بالرد عليك في أقرب وقتٍ مُمكن. |
Je ne suis pas là mais vous pouvez me laisser un message après le bip. | Open Subtitles | لست موجود الآن، لكن رجاء أترك رسالة بعد الصافرة |
Laissez un message après le signal sonore et je vous rappellerai. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد |
Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | مرحباً هذه آلة جويس مور أترك رسالة بعد الصافرة |
Laissez un message après le bip, merci. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
Vous pouvez laisser un message après le bip. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تقول شيئا، أرجوك اترك رسالة بعد الإشارة |
Laissez un message après le bip." "M. Monk se marie" | Open Subtitles | رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep. |
Laissez un message après le bip. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا |
Je ne suis pas disponible pour prendre votre appel, alors laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أنا لست جاهزون لاتخاذ مكالمتك، لذلك ترك رسالة بعد الصافرة. |
Salut, c'est Mariana. Laisse un message après le bip. | Open Subtitles | مرحبا، هذا انا ماريانا، اترك رسالة بعد النغمة |
Bonjour, je suis le juge James Musuka laisser un message après le bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
Laissez un message après le bip sonore, Et on vous rappellera. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك |
'Nous sommes désolés, nous ne pouvons joindre ce téléphone en ce moment,'veuillez laisser un message après le bip sonore.' | Open Subtitles | آسف، لا يمكننا الوصول للهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد الصفارة |
Merci d'avoir appeler, laisser un message après le bip. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Je suis pas là, laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أنا لست موجود .أترك رسالة عند سماع الصفارة |
Laissez un message après le bip et je vous rappellerai. Merci. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالةً بعد سماعك للصفارة وسوف أعاود الاتصال بك. |
Laissez un message après le signal sonore... avec votre nom, votre adresse et l'heure à laquelle vous avez appelé... et la raison de votre appel, et pour qui, et quand... | Open Subtitles | من فضلك اترك الرسالة بعد صوت الصافرة. واخبرنا باسمك, عنوانك, و وقت اتصالك, و موعد اتصالك, و سبب اتصالك, |
Vous êtes au paradis des girls, laissez un message après le bip ! | Open Subtitles | وَصلتَ سماءَ فتاةِ إستعراض. رجاءً إجازة a رسالة في النغمةِ. شكراً. |
Salut, c'est vot'pote Val, laissez un message après le bip | Open Subtitles | مرحباً، هذا زميلُكَ الكبير السنُ فال. إتركْ رسالتَكَ عندما تَسْمعُ beep. |
S'il vous plaît, laissez un message après le bip. | Open Subtitles | أرجو أن تترك رساله بعد الصافره |