ويكيبيديا

    "un message pour vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رسالة لك
        
    • رسالة لأجلك
        
    • رسالة لكم
        
    • رسالة لكِ
        
    • رسالة من أجلك
        
    • رسالة لَك
        
    • رساله لك
        
    • لك رسالة
        
    Ils ont dit qu'ils lui reviennent à nous, si je remis un message pour vous. Open Subtitles قالوا انها تريد إعادته إلينا، إذا ألقيت رسالة لك.
    Mais il y avait une carte SIM à l'intérieur de la cheville et... un message.. pour vous. Open Subtitles لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك
    Je me disais qu'il avait peut-être un message pour vous ou que votre présence pourrait l'aider à s'en aller. Open Subtitles كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال
    J'ai un message pour vous. Open Subtitles لدي رسالة لأجلك.
    j'ai travaillé avec certains d'entre vous et d'autres que j'ai connu ce soir, j'ai un message pour vous. Open Subtitles ولقد عملت مع بعظكم ،وآخر قابلته الليه لدي رسالة لكم
    Il est encore ici et il a un message pour vous. Open Subtitles لازال هنا، و لديه رسالة لكِ
    Je sais que votre femme a un message pour vous. Open Subtitles أعرف أن زوجتك لديها رسالة من أجلك
    M. Franks, il y a un message pour vous au contrôle des passeports. Open Subtitles سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر.
    Si vous m'écoutez en ce moment, j'ai un message pour vous. Open Subtitles إذا كنت تستمع إلى هذا .. فلدى رساله لك
    Je suis là parce qu'un fantôme a un message pour vous. Vous pouvez en faire ce que vous voulez. Open Subtitles أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا
    Oui, le capitaine a un message pour vous. Open Subtitles نعم , أيها القائد لدي رسالة لك
    Et maintenant j'ai un message pour vous et les deux merdeux qui sont de mèche avec vous Open Subtitles ولدي رسالة لك وللحثالى المشترك معهم
    J'ai un message pour vous du nouveau marshal. Open Subtitles لدّي رسالة لك من المارشال الجديد
    Monsieur Jordan, j'ai un message pour vous d'un monsieur Ridikolus. Open Subtitles (سيد (جوردن)، لدي رسالة لك من سيد (ريديكلس
    Mais j'ai un message pour vous, et j'ai promis de vous le transmettre. Open Subtitles لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها
    Et j'ai un message pour vous. Open Subtitles وأنا لديّ رسالة لأجلك كذلك.
    Et j'ai un message pour vous. Open Subtitles وأنا لديّ رسالة لأجلك كذلك
    Nous avons un message pour vous tous de la part de Marcel Gerard. Open Subtitles لدينا رسالة لكم جميعًا من (مارسل جيرارد).
    En fait, il a un message pour vous. Open Subtitles بالحقيقة , هو له رسالة لكم
    Mais Sydney a un message pour vous. Open Subtitles ولكن سيدني لديها رسالة لكِ
    un message pour vous. Open Subtitles إليكِ رسالة لكِ.
    J'ai un message pour vous. Open Subtitles لدي رسالة من أجلك.
    un message pour vous. Open Subtitles رسالة من أجلك سيدي
    J'ai un message pour vous. Open Subtitles عِنْدي رسالة لَك
    Capitaine, un de vos combattants a un message pour vous! Open Subtitles ايها الرائد.. احد مقاتليك لديه رساله لك
    Je vous laisse un message pour vous informer. Open Subtitles أنا أترك لك رسالة و حسب لأعلمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد