Ils ont dit qu'ils lui reviennent à nous, si je remis un message pour vous. | Open Subtitles | قالوا انها تريد إعادته إلينا، إذا ألقيت رسالة لك. |
Mais il y avait une carte SIM à l'intérieur de la cheville et... un message.. pour vous. | Open Subtitles | لكن كان هناك سيم كارد داخل الوتد و رسالة , لك |
Je me disais qu'il avait peut-être un message pour vous ou que votre présence pourrait l'aider à s'en aller. | Open Subtitles | كنت أتسائل لربما لديه رسالة لك أو أنّ تواجدك هناك سيساعده على الإنتقال |
J'ai un message pour vous. | Open Subtitles | لدي رسالة لأجلك. |
j'ai travaillé avec certains d'entre vous et d'autres que j'ai connu ce soir, j'ai un message pour vous. | Open Subtitles | ولقد عملت مع بعظكم ،وآخر قابلته الليه لدي رسالة لكم |
Il est encore ici et il a un message pour vous. | Open Subtitles | لازال هنا، و لديه رسالة لكِ |
Je sais que votre femme a un message pour vous. | Open Subtitles | أعرف أن زوجتك لديها رسالة من أجلك |
M. Franks, il y a un message pour vous au contrôle des passeports. | Open Subtitles | سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر. |
Si vous m'écoutez en ce moment, j'ai un message pour vous. | Open Subtitles | إذا كنت تستمع إلى هذا .. فلدى رساله لك |
Je suis là parce qu'un fantôme a un message pour vous. Vous pouvez en faire ce que vous voulez. | Open Subtitles | أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا |
Oui, le capitaine a un message pour vous. | Open Subtitles | نعم , أيها القائد لدي رسالة لك |
Et maintenant j'ai un message pour vous et les deux merdeux qui sont de mèche avec vous | Open Subtitles | ولدي رسالة لك وللحثالى المشترك معهم |
J'ai un message pour vous du nouveau marshal. | Open Subtitles | لدّي رسالة لك من المارشال الجديد |
Monsieur Jordan, j'ai un message pour vous d'un monsieur Ridikolus. | Open Subtitles | (سيد (جوردن)، لدي رسالة لك من سيد (ريديكلس |
Mais j'ai un message pour vous, et j'ai promis de vous le transmettre. | Open Subtitles | لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
Et j'ai un message pour vous. | Open Subtitles | وأنا لديّ رسالة لأجلك كذلك. |
Et j'ai un message pour vous. | Open Subtitles | وأنا لديّ رسالة لأجلك كذلك |
Nous avons un message pour vous tous de la part de Marcel Gerard. | Open Subtitles | لدينا رسالة لكم جميعًا من (مارسل جيرارد). |
En fait, il a un message pour vous. | Open Subtitles | بالحقيقة , هو له رسالة لكم |
Mais Sydney a un message pour vous. | Open Subtitles | ولكن سيدني لديها رسالة لكِ |
un message pour vous. | Open Subtitles | إليكِ رسالة لكِ. |
J'ai un message pour vous. | Open Subtitles | لدي رسالة من أجلك. |
un message pour vous. | Open Subtitles | رسالة من أجلك سيدي |
J'ai un message pour vous. | Open Subtitles | عِنْدي رسالة لَك |
Capitaine, un de vos combattants a un message pour vous! | Open Subtitles | ايها الرائد.. احد مقاتليك لديه رساله لك |
Je vous laisse un message pour vous informer. | Open Subtitles | أنا أترك لك رسالة و حسب لأعلمك |