ويكيبيديا

    "un pot" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعاء
        
    • جرة
        
    • مرطبان
        
    • رشوة
        
    • إناء
        
    • أصيص
        
    • بعلبة
        
    • جرّة
        
    • برطمان
        
    • زهرية
        
    • دلو
        
    • نصف لتر
        
    • الجرة
        
    • بجرة
        
    • فخّارًا
        
    et mettre la robe dans un pot dans le jardin. Open Subtitles ثم وضعت ثوبها في وعاء ،كان لديهم بالخارج
    Elle peut transformer un pot d'olives en boule à neige. Open Subtitles تستطيع ان تاخذ وعاء زيتون وتحوله الى بلورة زينة ثلجية
    Tu m'avais dit que Captain Dance avait un pot, en pierre. Open Subtitles قلت لي قبل أن أن الكابتن الرقص جرة، جرة حجر.
    C'est comme demander à l'incroyable Hulk d'ouvrir un pot de cornichons. Open Subtitles ذلك كالطلب من هالك الخارق ان يفتح مرطبان مخللات
    Les informations données sur la manière dont il a versé un pot—de—vin à quelqu’un à l’aéroport au moment de son départ n’ont pas été jugées crédibles. UN ولم تكن المعلومات المتعلقة بكيفية تقديمه رشوة إلى شخص في المطار عند مغادرته جديرة بالتصديق.
    Vous allez avoir besoin d'un lit, d'instruments médicaux, d'un pot de chambre, d'un bain, sans mentionner un toit, et de tout. Open Subtitles . ستحتاج إلي سرير و أدوات طبية إناء ماء و حوض غسيل . ناهيك عن السقف . و كُل شئ
    Sacrée remarque pour un type dont le rencard est un peignoir et un pot de glace. Open Subtitles تصرف مثالي لشخص يواعد وعاء الايسكريم ويرتدي لباس النوم
    Hier soir, j'ai pris une tablette de chocolat et je l'ai plantée dans un pot de glace à la banane. Je l'ai même pas coupée. Open Subtitles ‫ذات ليلة أخذت لوح شوكولاته ‫وغطستها وسط وعاء من الآيسكريم
    Si vous rêvez de rester sur des tables et de faire pipi dans un pot. Open Subtitles إذا كنتم تحلمون بالوقوف على طاولة و التبول بداخل وعاء
    - Pourquoi ? Parce il n'y a qu'un pot de chambre derrière ce paravent. Open Subtitles لأن هناك وعاء واحد فقط في غرفة وراءتلكالشاشة.
    Je vais en prendre un pot pour la route. Open Subtitles اسمحوا لي بالحصول على جرة من أن أجل الطريق.
    J'ai perdu un pot rempli de pièces que j'avais enterré à dix ans. Open Subtitles دفنت جرة أرباع دولارات وأنا بالعاشرة وأضعت مكانها
    La récompense pour la nouvelle queue de Bourriquet sera... un pot de miel. Open Subtitles جائزة الذيل الجديد سوف تكون جرة من العسل
    Quelque chose de grand, quelque chose de petit, quelque chose de si petit que ça rentrerait dans un pot comme ça. Open Subtitles ربّما يكون شيئاً ضخماً أو تافها شيءٌ صغيرٌ جداً لدرجة إنّه يمكن له أن يوضع في مرطبان بهذا الحجم
    Et si je dis anonymement à Harvard que vous avez pris un pot de vin d'un étudiant pour une note ? Open Subtitles ماذا لو اخبرت هارفارد بدون ذكر اسمي انك اخذت رشوة من طالب من اجل درجات
    On a trouvé ça dans un pot de farine enterré dans l'abri. Open Subtitles سيد كينت وجدنا هذه مدفونه داخل إناء في قبو العواصف
    Elle conduisait tranquillement et devant son pare-brise, elle voit un gars tomber raide mort, tué par un pot de fleurs. Open Subtitles ذات يوم، كانت تقود لمسافة طويلة، وعلى زجاجها الأمامي يسقط رجل ميت، وسقط وراءه أصيص زهور.
    Pourquoi ses cendres sont dans un pot de café ? Open Subtitles لِم تضع رفات والدك بعلبة للقهوة؟
    D'accord, mais d'abord, je ne t'ai pas vu sur un pot pour bébé ? Open Subtitles حسنًا مهلاً، لكن أوّلاً، ألم أراك على جرّة طعام أطفال؟
    Seigneur, pourrais-je avoir un pot de mayonnaise vide pour pisser ? Open Subtitles يا إلهي ، ألن تهبني برطمان مايونيز لأبول فيه؟
    Donc, on a du maïs, un pot de conserve, une pièce de métal galvanisé, et un fil électrique. Open Subtitles إذن, لدينا ذهرة الذرة, زهرية ماسونية قطع من معدن تزيين السقف
    Vous n'avez qu'un pot de chambre, et si ça déborde, vous aurez un coup de raquette. Open Subtitles ستنالون دلو واحد للتبول ولو افاضت , ستنالون المضرب
    J'ai même acheté un pot de glace (Ben Jerry's) pour qu'on puisse abuser. Open Subtitles حتى أنني أشتريت نصف لتر من مثلجات شونكي مونكي. حتى نُفرط في دلال أنفسنا.
    Ils ont un pot plein de boulettes de coton. Open Subtitles أنهم لديهم هذه الجرة , كل شيء كانت مليئة بكرات القطن
    Hier soir mon pied a buté sur un pot de marmelade sous le lit. Open Subtitles ليلة البارحة إصطدم إصبع قدمي بجرة مربى برتقال, تحت السرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد