Le Secrétaire général établira un projet d'ordre du jour provisoire qu'il soumettra à l'examen du Comité. | UN | وسيعد اﻷمين العام مشروع جدول أعمال مؤقت كي تنظر فيه اللجنة. |
Le Secrétariat a préparé, à l'intention du Comité préparatoire, un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. | UN | وأعدت اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه. |
Nous avons devant nous un projet d'ordre du jour provisoire, élaboré d'une façon très méticuleuse, et les représentants observeront que les points 6 et 7 sont entre crochets. | UN | ولدينا مشروع جدول أعمال مؤقت، جرى وضعه بحرص شديد، ولعل الممثلين يلاحظـــون أن البندين ٦ و ٧ محاطان بأقواس. |
Le Secrétariat a préparé à l'intention du Comité préparatoire un projet d'ordre du jour provisoire pour sa troisième session. | UN | وستعد اﻷمانة العامة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لكي تنظر فيه اللجنة. |
Recommandation d'un projet d'ordre du jour et d'un programme de travail provisoire de la troisième Conférence d'examen | UN | التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Le bureau élargi décidera, en se basant sur les réponses des États Membres, d'un projet d'ordre du jour pour cette réunion. | UN | وعلى ضوء آراء الدول الأعضاء، سيبتُّ المكتب الموسَّع في مشروع جدول أعمال ذلك الاجتماع. |
Le Comité examinera un projet d'ordre du jour provisoire pour la soixante-quatrième session du Comité exécutif. | UN | ستنظر اللجنة في مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والستين للجنة للتنفيذية. |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
Le secrétariat soumettra, au cours de la session, un projet d'ordre du jour provisoire de la trenteneuvième session du Groupe de travail. | UN | ستقدم الأمانة، أثناء الدورة، مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة القادمة للفرقة العاملة. |
À la même séance, il a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2003 à sa session d'organisation de 2003. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003. |
un projet d'ordre du jour provisoire de la quarantehuitième session du Conseil sera présenté par le secrétariat. | UN | ستقدم الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للمجلس. |
À la même séance, le Comité a prié le Secrétariat de lui soumettre un projet d'ordre du jour pour 2002 à sa session d'organisation pour 2002. | UN | وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002. |
Ils invitaient le Secrétaire général de la CNUCED à présenter au début de 2003 un projet d'ordre du jour et un calendrier pour la préparation de la session. | UN | وتدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مشروع جدول أعمال وجدول زمني للعملية التحضيرية في أوائل عام 2003. |
Ils invitaient le Secrétaire général de la CNUCED à présenter au début de 2003 un projet d'ordre du jour et un calendrier pour la préparation de la session. | UN | وتدعو الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مشروع جدول أعمال وجدول زمني للعملية التحضيرية في أوائل عام 2003. |
La Commission constituée en comité préparatoire sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire pour sa deuxième session. | UN | سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية. |
La Commission examinera un projet d'ordre du jour provisoire de sa neuvième session. | UN | سوف تناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة. |
Il était saisi d'un projet d'ordre du jour provisoire pour sa session de 2004, en version anglaise uniquement. | UN | وكان معروضا عليها مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها لعام 2004 بالانكليزية فقط. |
La Commission examinera un projet d'ordre du jour provisoire et d'organisation des travaux pour sa huitième session. | UN | ستناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة. |
Elle était saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa douzième session figurant dans un document non officiel distribué (anglais seulement). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط. |
Recommandation d'un projet d'ordre du jour, d'un programme de travail provisoire et d'un règlement intérieur | UN | التوصية بمشروع جدول أعمال وبرنامج عمل مؤقت |
Les membres de la Coalition ont prié le CICR de convoquer de nouveau la Commission et sont convenus de présenter des propositions en vue d'un projet d'ordre du jour. | UN | وطلب أعضاء التحالف الى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أن تقوم مرة أخرى بدعوة اللجنة الى الاجتماع ووافقوا على تقديم اقتراحات بشأن مشروع لجدول اﻷعمال. |