ويكيبيديا

    "un putain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لعين
        
    • لعينة
        
    • ووغد
        
    • سافل حقير
        
    • لعينًا
        
    T'as un putain de cancer, ils te jettent dehors, te mettent dans ce trou de merde. Open Subtitles أنت مصاب بسرطان لعين لقد طردوك خارج السجن ووضعوك في هذا المكان اللعين
    Y a toujours un putain de maton qui veut nous fouiller. Open Subtitles دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك.
    J'ai des otages. Si un putain de policier approche, je commencerai à tuer des gens. Open Subtitles لدي رهائن أي شرطي لعين يقترب من هذا االباب سأبدأ بقتل الناس
    Bien sur que oui. J'ai un putain de doctorat d'ingénieur. Open Subtitles بالطبع سمعت به، لدي دكتوراه لعينة في الهندسة
    1 mètre 70, cheveux noirs, aussi pâle qu'un putain de cadavre. Open Subtitles خمسة أقدام و7 بوصات، شعرها أسود وشاحبة كجيفة لعينة
    Mais même si j'étais un salopard qui a peur de mourir, tu n'es qu'un putain de minable qui a peur de vivre. Open Subtitles لكن حتّى لو كنت ،شخصاً غيرُ حسنٍ ووغد يخاف من الموت .إنكَ أحمقٌ جبان خائفٌ من العيّش
    J'ai presque baisé avec un putain de français ! C'est "The Crying Game" ! Open Subtitles لقد أقمت علاقة مع رجل فرنسي لعين , لقد خدعتني تماماً
    Il est pas du pétrole. C'est un putain de fossile mais il est pas du pétrole. Open Subtitles هو لَيسَ من رجال النفط هو متحجر لعين لَكنَّه لَيسَ من رجال النفط
    Je suis foutu, là-bas. Je suis dans un putain de fauteuil. Open Subtitles لست بخير في السجن أنا استخدم كرسي مدولب لعين
    Je ne trouve pas très excitant que ma vie entière ne soit qu'un putain de film. Open Subtitles أنا آسف، لا أجدها جديدة أو مثيرة، لكن كل حياتي هي فيلم لعين
    Toutes les autres voix sont comme "brouillées", mais lui, il est clair comme un putain son de cloche. Disant qu'il est un Magicien. Open Subtitles كلُ شخصٍ آخر لديه هذا السكون و لكنْ هذا الشخص كان واضحاً كما لو أنّه جرس لعين يقول :
    Il a dit qu'il nous la garderait, ce gars qui bosse là-bas est un putain de connard. Open Subtitles قال أنّه سيعلّق بيعه، ذلك الرجل الذي يعمل هناك وغد لعين
    Tout ce que j'entends c'est un égocentrique avec un putain de perroquet. Open Subtitles كل ما أستطيع سماعه هو شخص مجنون بذاته ذو بغبغاء لعين
    Je pense qu'il a l'air d'un putain de... d'écureuil, mais qu'est-ce que j'en sais? Open Subtitles أظن بأنه يبدوا سنجابٍ لعين لكن ماذا عسّاي أنّ أعلم؟
    Je t'amène au Disneyland de la chimie, et tu veux un putain d'antibiotique ? Open Subtitles لقد أحضرتك لأرض ديزني كميائية و تريد مضادات حيوية لعينة ؟
    Des chiens, des flingues, et un putain d'hélicoptère. Va, va ! Open Subtitles و كلاباً تحمل بنادق، ومروحيةً لعينة فقط إذهب، إذهب
    J'ai une réunion à 11 heures. C'est un putain de désastre. Open Subtitles لدى موعد مبيعات فى الحادية عشرة هذه كارثة لعينة
    J'ai essayé de me concentrer sur ma vie professionnelle au lieu de ma vie personnelle, et c'est un putain de désastre. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة
    Trouve-le, car il a fait un putain d'accord avec les traders, et je veux les virer. Open Subtitles إذن أحضريه هنا لأنه قام بصفقة جانبية لعينة ما مع هؤلاء المتداولين وأريدهم خارج الأمر
    Encore un putain de point pour toi. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يتفق أن هذا أيضاً يعني نقطة لعينة أخرى لك
    Parce que je suis un putain de flic dévoué qui veut expliciter les méfaits montés en mayonnaise du LAPD et cela, malgré mes prétendues transgressions. Open Subtitles لأني أؤدي عملي جيداً ووغد وفّي وأريد أن أفسر المبالغة في الجرائم إلى حد ما من شرطة لوس أنجلوس مع المهارة الحقيقية، بغض النظر عن تجاوزاتي المزعومة
    - Oui. C'est un putain de fils de pute. Open Subtitles إنه سافل حقير
    Et parce que je ne suis pas un putain d'abruti, je n'ai jamais vendu un seul cachet dans ce comté. Open Subtitles ولأنني لست غبيًّا لعينًا لم أبع قرصًا واحدًا منها في هذه الولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد