Hey, je vous rappelle juste que j'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. | Open Subtitles | مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات. |
Et on a un rendez-vous à 8h avec une compagnie d'assurance. | Open Subtitles | ونحن لدينا موعد الساعة 8 صباحا مع شركة التأمين |
C'est impossible de l'atteindre à cette distance. Mais j'ai obtenu un rendez-vous pour la voir. | Open Subtitles | ليس لدي فرصة للقنص من مسافة بعيدة لكني حصلت على موعد للقائِها |
En attendant, je vais demander un rendez-vous après la garde. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأرتب موعداً معك بعد مناوبتك |
Je parie que vous êtes en chemin pour un rendez-vous scandaleux. | Open Subtitles | انا متاكد بانك في طريقك الى موعد غرامي فاضح |
J'ai un rendez-vous ce soir avec une femme un peu plus jeune que moi. | Open Subtitles | حسناً ,لدي موعد مع فتاة جديدة نوعاً ما أصغر مني سناً |
Ta mère et moi on s'est rencontrés dans un rendez-vous arrangé. | Open Subtitles | كما تعلم، انا و امك التقينا في موعد أعمى |
Une vedette de l'Eurovision a un rendez-vous galant à Copenhague. | Open Subtitles | نجمة إعلام لديها موعد غرامي سري في كوبنهاغن |
Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. | Open Subtitles | كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها |
J'ai un rendez-vous la matin, donc je dois me lever tôt. | Open Subtitles | لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً |
Sydney a un rendez-vous dans son calendrier plus tard aujourd'hui. | Open Subtitles | سيدني لديها موعد في جدولها لوقت متأخر الليلة |
Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. | Open Subtitles | حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد |
Ca aurait pu être un rendez-vous galant et maintenant c'est une sortie entre employés! | Open Subtitles | كان ذلك ليكون موعداً عاطفياً .. الآن أصبح موعد لزملاء العمل |
J'ai un rendez-vous dans 20 minutes et je me demandais si tu pourrais me remplacer. | Open Subtitles | ولديّ موعد مع إحداهن بظرف 20 دقيقة وكنت أتساءل إن بوسعك تعويضي |
Vous l'appellez pour arranger un rendez-vous, lui dites que vous echangez le code contre votre vie. | Open Subtitles | لذا إتصل وإتفق على موعد معهم وأخبرهم أنك تريد مقايضة النظام مقابل حياتك |
J'essayais d'avoir un rendez-vous pour voir le principal pour avoir un mot d'absence pour vendredi pour pouvoir emmener mon frère voir Yo Gabba Gabba en live. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أحدد موعداً لأرى المدير، كي أخذ عذراً بالغياب يوم الجمعة كي آخذ أخيّ، لنرى يو غابا غابا، مباشرةً |
Le président vient pour un rendez-vous secret avec un petit groupe de Corée du Nord. | Open Subtitles | الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية. |
Pas de problème, car j'ai dit que j'avais un rendez-vous chez le dentiste. Encore. | Open Subtitles | لا مشكلة، لأنني قلت أن لديّ موعدا مع طبيب الأسنان، مجددا. |
Je lui ai pris un rendez-vous chez le médecin, il faut qu'il tienne jusqu'à jeudi. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أخذه لأول ميعاد مع الطبيب، أتأكد أنه سيبقى حياًحتىيومالخميس.. |
J'avais un rendez-vous galant hier, et I'un d'eux est devenu un peu jaloux... - Putain. | Open Subtitles | ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي |
Et bien heu, je me demandais si tu avais pu demander au diable, tu sais, ce dont on a parlé, m'obtenir un rendez-vous avec lui. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه |
Il a dit avoir un rendez-vous de travail hier soir, mais il n'est jamais rentré. | Open Subtitles | قال بأنّ كان لديّه إجتماع عمل ليلة أمس، لكنّه لم يرجع للبيت |
Je viens avec vous, à moins que ce soit un rendez-vous. | Open Subtitles | حسنًا، بالطبع سأذهب معكما إلا إذا كان موعدًا غراميًا |
Paul m'a appelé et m'a demandé de dîner avec lui, comme un rendez-vous, genre je vais récupérer mon homme. | Open Subtitles | بولاتصل،دعانيللعشاء كموعد أنني سأستعيد رجلي |
Je ne veux pas que tu crois que je suis facile ou rapide ou peu importe ce que les ados disent, mais je suis libre pour un rendez-vous de nuit, comme une personne. | Open Subtitles | لا أريدك ان تظن أنني سريعة أو طليقة أو أي كان ما يقوله الأطفال، لكنني متاحة لموعد ليلي، مثل شخص عادي |
Je pensais qu'un rendez-vous par Skype allait être bizarre et glauque. | Open Subtitles | أتعرف، ظننت أن مواعدة الفيديو ستكون مخيفه و غريبه |
Bonjour. Seriez-vous disponible, demain, pour un rendez-vous avec l'AMF ? | Open Subtitles | أنا أتصل لأرى إن كان بإمكانك القدوم لاجتماع يوم غد. |
On dirait qu'il y a un rendez-vous sur l'agenda à 10 h 15. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك موعدٌ واحد في التقويم في الساعة العاشرة والربع. |
Il a un rendez-vous dans 10 minutes. | Open Subtitles | سيكون في موعِد ضمن طابور العرض خلال عشرة دقائِق |