ويكيبيديا

    "un rendez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موعد
        
    • موعداً
        
    • اجتماع
        
    • موعدا
        
    • ميعاد
        
    • بموعد
        
    • لقاء
        
    • إجتماع
        
    • موعدًا
        
    • كموعد
        
    • لموعد
        
    • مواعدة
        
    • لاجتماع
        
    • موعدٌ
        
    • موعِد
        
    Hey, je vous rappelle juste que j'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    Et on a un rendez-vous à 8h avec une compagnie d'assurance. Open Subtitles ونحن لدينا موعد الساعة 8 صباحا مع شركة التأمين
    C'est impossible de l'atteindre à cette distance. Mais j'ai obtenu un rendez-vous pour la voir. Open Subtitles ليس لدي فرصة للقنص من مسافة بعيدة لكني حصلت على موعد للقائِها
    En attendant, je vais demander un rendez-vous après la garde. Open Subtitles في الوقت الحالي سأرتب موعداً معك بعد مناوبتك
    Je parie que vous êtes en chemin pour un rendez-vous scandaleux. Open Subtitles انا متاكد بانك في طريقك الى موعد غرامي فاضح
    J'ai un rendez-vous ce soir avec une femme un peu plus jeune que moi. Open Subtitles حسناً ,لدي موعد مع فتاة جديدة نوعاً ما أصغر مني سناً
    Ta mère et moi on s'est rencontrés dans un rendez-vous arrangé. Open Subtitles كما تعلم، انا و امك التقينا في موعد أعمى
    Une vedette de l'Eurovision a un rendez-vous galant à Copenhague. Open Subtitles نجمة إعلام لديها موعد غرامي سري في كوبنهاغن
    Elle avait un... rendez-vous chez le médecin... et voulait que je vienne avec elle. Open Subtitles كانت على موعد زيارة لدى الطبيب و أرادتني أن أذهب معها
    J'ai un rendez-vous la matin, donc je dois me lever tôt. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً
    Sydney a un rendez-vous dans son calendrier plus tard aujourd'hui. Open Subtitles سيدني لديها موعد في جدولها لوقت متأخر الليلة
    Quand j'étais là avant, j'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. Open Subtitles حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد
    Ca aurait pu être un rendez-vous galant et maintenant c'est une sortie entre employés! Open Subtitles كان ذلك ليكون موعداً عاطفياً .. الآن أصبح موعد لزملاء العمل
    J'ai un rendez-vous dans 20 minutes et je me demandais si tu pourrais me remplacer. Open Subtitles ولديّ موعد مع إحداهن بظرف 20 دقيقة وكنت أتساءل إن بوسعك تعويضي
    Vous l'appellez pour arranger un rendez-vous, lui dites que vous echangez le code contre votre vie. Open Subtitles لذا إتصل وإتفق على موعد معهم وأخبرهم أنك تريد مقايضة النظام مقابل حياتك
    J'essayais d'avoir un rendez-vous pour voir le principal pour avoir un mot d'absence pour vendredi pour pouvoir emmener mon frère voir Yo Gabba Gabba en live. Open Subtitles كنت أحاول أن أحدد موعداً لأرى المدير، كي أخذ عذراً بالغياب يوم الجمعة كي آخذ أخيّ، لنرى يو غابا غابا، مباشرةً
    Le président vient pour un rendez-vous secret avec un petit groupe de Corée du Nord. Open Subtitles الرئيس قادم من أجل اجتماع سري.. مع مجموعة صغيرة من كوريا الشمالية.
    Pas de problème, car j'ai dit que j'avais un rendez-vous chez le dentiste. Encore. Open Subtitles لا مشكلة، لأنني قلت أن لديّ موعدا مع طبيب الأسنان، مجددا.
    Je lui ai pris un rendez-vous chez le médecin, il faut qu'il tienne jusqu'à jeudi. Open Subtitles أنا فقط أحاول أخذه لأول ميعاد مع الطبيب، أتأكد أنه سيبقى حياًحتىيومالخميس..
    J'avais un rendez-vous galant hier, et I'un d'eux est devenu un peu jaloux... - Putain. Open Subtitles ذهبت بموعد غرامي الليلة الماضية و واحدة منهم شعرت بالغيرة فمزقت وجهي
    Et bien heu, je me demandais si tu avais pu demander au diable, tu sais, ce dont on a parlé, m'obtenir un rendez-vous avec lui. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه
    Il a dit avoir un rendez-vous de travail hier soir, mais il n'est jamais rentré. Open Subtitles قال بأنّ كان لديّه إجتماع عمل ليلة أمس، لكنّه لم يرجع للبيت
    Je viens avec vous, à moins que ce soit un rendez-vous. Open Subtitles حسنًا، بالطبع سأذهب معكما إلا إذا كان موعدًا غراميًا
    Paul m'a appelé et m'a demandé de dîner avec lui, comme un rendez-vous, genre je vais récupérer mon homme. Open Subtitles بولاتصل،دعانيللعشاء كموعد أنني سأستعيد رجلي
    Je ne veux pas que tu crois que je suis facile ou rapide ou peu importe ce que les ados disent, mais je suis libre pour un rendez-vous de nuit, comme une personne. Open Subtitles لا أريدك ان تظن أنني سريعة أو طليقة أو أي كان ما يقوله الأطفال، لكنني متاحة لموعد ليلي، مثل شخص عادي
    Je pensais qu'un rendez-vous par Skype allait être bizarre et glauque. Open Subtitles أتعرف، ظننت أن مواعدة الفيديو ستكون مخيفه و غريبه
    Bonjour. Seriez-vous disponible, demain, pour un rendez-vous avec l'AMF ? Open Subtitles أنا أتصل لأرى إن كان بإمكانك القدوم لاجتماع يوم غد.
    On dirait qu'il y a un rendez-vous sur l'agenda à 10 h 15. Open Subtitles يبدو أنّ هناك موعدٌ واحد في التقويم في الساعة العاشرة والربع.
    Il a un rendez-vous dans 10 minutes. Open Subtitles سيكون في موعِد ضمن طابور العرض خلال عشرة دقائِق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد