Je vous donnerai un exemple : un sac de farine coûte 180 livres égyptiennes. Comment les gens peuvent-ils en acheter? Personne ne parle de cela. | UN | ومثال ذلك أن سعر كيس الدقيق يبلغ ١٨٠ جنيها مصريا، فكيف يستطيع الناس شراءه؟ ولكن لا أحد يتكلم عن ذلك. |
Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. | Open Subtitles | , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي |
Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. | Open Subtitles | هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس |
Des explosifs ont été découverts dans un sac noir mais l'auteur nie avoir eu connaissance de leur présence. | UN | وعثر على متفجرات في حقيبة سوداء، غير أن صاحب البلاغ ينكر أنه كان على علم بوجودها. |
Je t'ai fait un sac de rechange, et j'ai peut-être mis un rôti en plus. | Open Subtitles | حسنا , لقد جهزت لك حقيبة و ألقيت بها قطعة فخذ إضافية |
Durant sa détention, il aurait reçu des coups sur la tête et un sac en plastique lui aurait été placé sur le visage. | UN | وادعى انه تلقى اثناء احتجازه ضربات على رأسه وأن كيساً من البلاستيك وُضع فوق وجهه وأنه هدد بالموت. |
Nous l'avons trouvé dans un sac brulé avec les ordures d'hier. | Open Subtitles | وجدته في كيس حرق الملفات مع ملفات يوم أمس |
Plus si majestueux dans un sac poubelle n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لستَ مهيبًا كثيرًا في كيس قمامة، أليس كذلك؟ |
Si vous avez des tiques, mettez-les dans un sac avec la date et l'heure et je les ferai tester. | Open Subtitles | نعم، حسنا وإن لسعكما القمل، ضعاه في كيس بلاستيكي وضعا عليه التاريخ ووقت اللسع، وسنحلله |
Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. | Open Subtitles | عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية. |
Ils voient tout le monde comme un sac de viande animé. | Open Subtitles | وهم يرون الجميع آخر باعتبارها كيس المتحركة من اللحوم. |
Tout le monde, avant de partir, on a ajouté un sac de discussion anonyme aux casiers. | Open Subtitles | قبل أن تغادروا جميعاً لقد أضفنا كيس نقاش فصلي بلا اسم إلى الرفوف |
Toi qui cache un sac, ça n'est jamais bon signe. | Open Subtitles | انتِ مع حقيبة مخبّأة، تلك ليست بإشارة جيدة |
En fait, oui. L'autre jour, Ils ont amené un sac. | Open Subtitles | بالواقع أجل، منذ بضعة أيّام أحضروا حقيبة قماشية |
Désolé, Il y a un sac abandonné là-bas, sous Les escaliers. | Open Subtitles | نعم، آسف، هناك، اه، حقيبة متروكة هناك، تحت الدرج. |
Les scientifiques ont trouvé un sac de meth sur le mort. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
On a trouvé un sac en haut avec une douzaine de passeports pour chacun d'entre eux. | Open Subtitles | لقد وجدنا حقيبة بالأعلى بها حوالي دزينة من جوازات السفر لكل فرد منهم |
Sa famille l'a emmené à Mahabaleshwar... dans un sac en plastique. | Open Subtitles | أخذته عائلته ذات مرة إلى ماهبالشيوار في حقيبة بلاستيكية |
Je pense qu'elle revient pour vous acheter un sac d'oranges. | Open Subtitles | أعتقد بأنها ستعود لتطلب منكِ كيساً من البرتقال |
Comme elle refusait de répondre, ils lui ont mis sur la tête un sac en plastique contenant de la chaux. | UN | وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس. |
La police locale est allée à l'adresse sur le permis, et l'ont trouvée étouffée avec un sac en plastique. | Open Subtitles | قسم شرطة فيلادلفيا ذهب للعنوان الموجود على الرخصة منذ قليل وجدها مخنوقة بكيس بلاستيكي مخنوقة? |
Qu'est-ce que mon agent aurait dit s'il m'avait vu en photo sur Gala avec un sac à main avec cette superbe robe? | Open Subtitles | اتعلم ما الذي سيقوله مُصمم ازيائي اذا رأني بصورة الاكثر اثارة لي احمل حقيبه يد مع الفستان ؟ |
Avant de faire l'amour, cela vous dérangerait-il de mettre un sac sur votre tête ? | Open Subtitles | قبل أن نمارس الحب هل تمانع بأن تضع هذا الكيس على رأسك؟ |
Pour toi ça représente juste un sac à main, mais ça représente beaucoup d'argent pour moi. | Open Subtitles | أعلم أنه مبلغ تشترين به شنطة يد بالنسبة لكِ لكنه يعني لي الكثير |
Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. | Open Subtitles | أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها |
Eh bien, quand tu aura creusez 12 mètre de béton et d'acier, mon poing et un sac de macabé t'attendent de l'autre côté. | Open Subtitles | جيد، لأنك بمجرد أن تحفر 38 قدمًا من الخرسانة والحديد قبضتي وكيس جثث سيكونان بإنتظارك على الجانب الآخر |
Scotche mes poignets, fous-moi un sac sur la tête, et jette-moi dedans. | Open Subtitles | إربط معصمي، إرمي حقيبةً فوق رأسي، وإرمني بالدّاخل. |
Si je cherchais à voler un sac, ce que je ne fais pas, le tien serait le premier que je prendrais. | Open Subtitles | ان كنت اريد سرقة حقيبة وانا لا اريد ذلك , لكن حقيبتك ستكون اول واحده ابدأ بسرقتها |
Elle était dans un sac marin avec une étiquette au nom d'un certain Archer Loftus. | Open Subtitles | كانت بحقيبة خشنة مع علامة للأمتعه عليها تقول بأنها تعود لأرتشر لوفتوس |
Ça veut dire qu'ils lui font des points de suture, ou bien qu'ils le mettent dans un sac mortuaire ? | Open Subtitles | هل هذا يعني انهم يخيطونه ام هذا يعني انهم يسدونه لكيس الموت؟ |
Au cours d'un interrogatoire, il aurait eu les mains et les pieds liés, la tête mise dans un sac fermé, puis il aurait été plongé dans une rivière. | UN | وأثناء الاستجواب قيَّدوا يديه ورجليه ووضعوه في جوال وأحكموا ربط الجوال ثم غمروه في جدول مياه. |