Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاج إليهم المنظمة من موظفين. |
un secrétaire du roi a recruté et payé les assassins. | Open Subtitles | أمين المـّلك من قام بتجنيد القتلة و ودفعهم |
Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | يكون للهيئة أمانة تشمل أمينا عاما ومن تحتاجهم الهيئة من الموظفين. |
1. À sa première réunion, la commission nomme un secrétaire, adopte son règlement de procédure et entend les déclarations préliminaires des parties. | UN | " ١ - تعين اللجنة في اجتماعها اﻷول أمينا وتعتمد نظامها الداخلي وتستمع إلى بيانين أوليين من الطرفين. |
Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire. | UN | 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد. |
Étant donné le caractère confidentiel des documents traités, un secrétaire de niveau international serait affecté au Bureau. | UN | وبالنظر إلى الطابع السري للمواد التي سيجري التعامل معها، فسوف يلحق سكرتير برتبة دولية للعمل بهذا المكتب. |
Pour combler cette lacune, on a notamment proposé la nomination d'un secrétaire général adjoint aux affaires économiques. | UN | ولتدارك هذا القصور، قدم مقترح بتعيين نائب أمين عام للشؤون الاقتصادية. |
Il est dirigé par un Haut Commissaire, assisté d'un secrétaire Général. | UN | ويرأس اللجنة مفوض سام ويساعده في ذلك أمين عام. |
SISI est dirigé par un secrétaire général, qui coordonne l'action des forces et services de sécurité, et peut, dans certaines circonstances, les diriger, les commander et les contrôler. | UN | ويترأس النظام أمين عام، ينسق عمل قوات وخدمات الأمن ويجوز له، في ظروف معينة توجيه هذه القوات وقيادتها ومراقبتها. |
De même, un guide comprenant les modèles à utiliser a été produit et un secrétaire a été nommé. | UN | وقد وضع لها دليل ومعايير ذات صلة وعُيِّن لكل منها أمين. |
Le Parlement dispose d'un secrétariat général dirigé par un secrétaire général chargé des tâches administratives, financières et techniques. | UN | يكون للبرلمان أمانة عامة يرأسها أمين عام وتقوم بالمهام الإدارية والمالية الفنية. |
Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | يكون للهيئة أمانة تشمل أمينا عاما ومن تحتاجهم الهيئة من الموظفين. |
Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | يكون للهيئة أمانة تشمل أمينا عاما ومن تحتاجهم الهيئة من الموظفين. |
Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | يكون للهيئة أمانة تشمل أمينا عاما ومن تحتاجهم الهيئة من الموظفين. |
Le Secrétariat comprend un secrétaire général et le personnel que peut exiger l'Organisation. | UN | يكون للهيئة أمانة تشمل أمينا عاما ومن تحتاجهم الهيئة من الموظفين. |
Sur le terrain, la Commission était secondée par un spécialiste des affaires politiques et un secrétaire. | UN | ويتولى مساعدة اللجنة في الميدان موظف للشؤون السياسية وسكرتير. |
Sur le terrain, la Commission est secondée par un secrétaire et un spécialiste des questions politiques. | UN | ويتولى مساعدة اللجنة في الميدان موظف سياسي وسكرتير. |
Chaque ministre dispose aussi d'un secrétaire qui remplit ses fonctions conformément à la loi sur la fonction publique dans les institutions de BosnieHerzégovine. | UN | ولكل وزارة أيضاً سكرتير يقوم بأداء واجباته ومهامه وفقاً لقانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك. |
Ma délégation se félicite de la création du Bureau des services de contrôle interne, sous la direction d'un secrétaire général adjoint. | UN | ويرحب وفدي بإنشاء مكتب خدمات التفتيش الداخلي، برئاسة وكيل لﻷمين العام. |
En outre, deux assistants administratifs aideraient l'ensemble de la Section, un autre les responsables des équipes d'enquêteurs et un secrétaire aiderait le Chef de la Section des enquêtes. | UN | هذا فضلا عن أن هناك مساعدين إداريين سيدعمان القسم ككل، ومساعدا إداريا آخر لقادة التحقيقات وسكرتيرا لرئيس التحقيقات. |
Il compte quatre personnes : le ministre d'Etat, son assistant, un juriste et un secrétaire. | UN | ويضم المكتب أربعة أشخاص هم وزير الدولة، ومساعده، ومحاميا وأمينا للسر. |
4. Le Secrétaire général fournit au Tribunal un secrétaire et tout autre personnel jugé nécessaire. | UN | 4 - يزود الأمين العام المحكمة بأمين تنفيذي وغيره من الموظفين ممن يعتبرون ضروريين. |
11.1 Le secrétariat de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et du Comité du programme et de la coordination est dirigé par un secrétaire qui relève du Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | 11-1 يرأس أمانةَ اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنةَ البرنامج والتنسيق أمينٌ يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Des inconnus armés ont tué un secrétaire principal du PAM qui regagnait son domicile après le travail. | UN | اغتال مسلحون مجهولون أحد كبار أمناء برنامج اﻷغذية العالمي في كمين وهو عائد من المكتب الى منزله . |
Le Bureau comprend un secrétaire (catégorie des services généraux) et trois agents locaux, à savoir un assistant de recherche, un commis/dactylographe et un commis/assistant linguistique. | UN | ويشمل المكتب أيضا موظفا ﻷعمال السكرتارية )فئة الخدمات العامة، الرتب اﻷخرى(، و ٣ موظفين محليين، ومساعد بحوث، وكاتب/ طابع، وكاتب/ مساعد لغوي. |
L'entité composite sera dirigée par un secrétaire général adjoint qui lui donnera l'autorité et le pouvoir d'entraînement nécessaires. | UN | وسيرأس الهيئة الجامعة وكيل للأمين العام بما يكفل توافر السلطة والقيادة اللازمتين. |
En plus d’un secrétaire technique, l’OMI lui fournit également un secrétaire administratif. | UN | وتوفر المنظمة البحرية الدولية أيضا سكرتيرا إداريا للفريق المشترك باﻹضافة إلى سكرتير تقني. |
Oui, on est organisation. Avec un président, un secrétaire, tout ça. | Open Subtitles | أجل نحن منظمة سيدتي ولدينا رئيس وسكرتيرة وكل هذا |
un secrétaire général adjoint, un sous-secrétaire général, sept directeurs, 55 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et 106 de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées ont démissionné. | UN | وكان من بين المستقيلين وكيل للأمين العام وأمين عام مساعد و 7 مديرين و 55 موظفاً في الفئة الفنيـة و 106 موظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |