Ils cherchent un endroit où un tas de gens a disparu. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن مكان حيث إختفى مجموعة من الناس |
C'est un tas de panneaux solaires, pas d'héroïne, pas de C-4. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الألواح الشمسية ليست هيروين وليست أسلحة |
Souviens-toi juste qu'il y a tout un tas de réunions là-bas. | Open Subtitles | تـذكري فقـط ، أنّهــم يقبمون العديد من الاجتماعات هـنالـك |
Tu vois, pour moi, Edgar, ce n'est qu'un tas de mots. | Open Subtitles | ترى، بالنسبة لي، إدغار، هذا مجرد حفنة من الكلمات |
Ils se effondrent sous leur poids et fiers effondrent dans un tas de rien. | Open Subtitles | وهي تنهار تحت ثقلها فخور وتراجع إلى كومة من لا شيء. |
Croyez-vous sérieusement ça ? C'est généralement un tas de mensonges. | Open Subtitles | أحقاً تصدقون هذا الهراء كلها مجموعة من الاكاذيب |
Notre étude a déjà invalidé un tas de mythes par rapport aux effets de l'âge dans la réaction sexuelle. | Open Subtitles | لقد أبطلت دراستنا بالفعل مجموعة من الأساطير, بشأنْ آثار التقدم في السن على الاستجابة الجنسية. |
Une maison ridicule avec un tas de voitures infectes dans l'allée | Open Subtitles | بيت سخيف مع مجموعة من السيارات البغيضة في الممر. |
On est tous qu'un tas de pulsions électriques, non ? | Open Subtitles | نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟ |
Je vais quitter ce magasin avec un tas de taille 0. | Open Subtitles | سأغادر المتجر مع مجموعة من الملابس ذات المقاس صفر |
Je pose un tas de questions d'abord et ensuite je prends une décision avisée. | Open Subtitles | أقوم بتوجيه العديد من الأسئلة بوضوح ثم أقوم باتخاذ قرار مدروس |
Il y a un tas de raisons pour lesquelles il pourrait présenter ces symptômes. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ |
Quand tu passais l'été à surveiller Carli, je me faisais un tas de vagins. | Open Subtitles | حينما قضيت أنت الصيف بملاحقة كارلي, كنت أضاجع العديد من الفتيات0 |
Il a recruté un tas de mercenaires sanguinaires et a formé sa propre armée privée. | Open Subtitles | لقد اقتيد في حفنة من المرتزقة المتعطشة للدماء وشكلت جيش خاص بلده. |
Qui donne un baiser poussiéreux propos un tas de coléoptères? | Open Subtitles | الذي يعطي اللعنة المتربة حول حفنة من الخنافس؟ |
C'est la même chose, sauf que je ne dois pas te voir assis dedans, comme un tas de glace fondue. | Open Subtitles | الأمر مشابه لذلك , إلا انني لن أراك تجلس هناك و كأنك كومة من المثلجات المذابة |
sur un tas de feuilles d'automne, ou encore, certains en te bloquant la trachée. | Open Subtitles | فى فصل الخريف تتكون كومة من الأوراق ثم تغلق القصبه الهوائية |
J'veux dire, je suis sorti avec un tas de femmes. | Open Subtitles | اعني , لقد واعدت كثير من النساء الأخريات |
Tu sais, J'ai gardé un tas de choses étranges aussi. | Open Subtitles | أتعلم, انا احتفظ بالكثير من الاشياء الغريبة؟ |
Avant je baby-sittais, et je faisais tout un tas de fêtes quand les parents partaient. | Open Subtitles | أعتادت أن أجالس الأطفال وكنت أقيم كل أنواع الحفلات عندما يغادر الآباء |
Écoute, j'ai essayé un tas de trucs pour te faire faire ce qu'il fallait. | Open Subtitles | النظرة، حاولتُ الكثير مِنْ الأشياءِ المختلفةِ للحُصُول عليك لتَعمَلُ الذي صحيحُ. |
Moi aussi, mais après un tas de losers a envahi mon jardin, et j'ai changé d'avis. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك أيضا ومن ثم مجموعه من الخاسرين تعدّوا على فنائي وغيرت رأيي |
Tu vas te faire jeter par un tas de filles. | Open Subtitles | أجل, سيتم رفضك من مجموعة كبيرة من الفتيات. |
J'ai toujours pensé que cette maison était un tas de merde. | Open Subtitles | كنت اعتقد دوماً ان ذلك المنزل قطعة من الفضلات |
Ouais, j'ai un tas de faux problèmes qu'il pourrait faire semblant de guérir. | Open Subtitles | أجل، حصلت على حزمة من المشاكل الزائفة التي يمكنه التظاهر بأنه سيساعدني بها |
Il y a des prairies et du maïs et un tas de Blancs qui ne votent pas avec leur tête. | Open Subtitles | هناك السهول و الذره و طن من الناس البيض الحمقى الذين لا يصوتون بما فيه مصلحتهم |
Cet argent sur le compte de Tom Larsen peut provenir de n'importe où et d'un tas de raisons. | Open Subtitles | تلك الأموال في حساب توم لارسن. يمكن .أن تأتي من أي مكان لأي عدد من الأسباب |
A la fin j'ai été séparé de mes camarades Rangers, entouré par un tas de fous avec des couteaux et des haches. | Open Subtitles | انتهى بي المطاف مفترقاً عن زملائي، ومحاطاً بمجموعة من المجانين الذين يحملون السكاكين والبلطات |