Je souhaite appeler votre attention sur l'acte ignoble perpétré par un terroriste suicide dimanche dernier dans la ville israélienne de Netanya. | UN | أود أن استرعي انتباهكم إلى عمل إرهابي شنيع ارتكبه مهاجم انتحاري يوم الأحد الماضي في مدينة نيتانيا الإسرائيلية. |
Seul un terroriste a été traduit en justice et condamné à la réclusion à perpétuité. | UN | إذ لم يقدم إلى المحاكم إلا إرهابي واحد وحُكم عليه بالسجن المؤبد. |
Oui, monsieur. Pourriez-vous tuer un terroriste à moins d'un mètre de son fils ? | Open Subtitles | هل يمكنك قتل إرهابي يقف على بعد خطوتين من ابنه الصغير؟ |
Il n'est ni un terroriste ni un séparatiste et il serait un citoyen chinois loyal. | UN | والسيد يميتي ليس إرهابياً وليس انفصالياً ويقال إنه مواطن صيني مخلص. |
un terroriste associé à Hamas et armé d'une hache a tué brutalement une jeune femme il y a plusieurs heures au nord d'Israël. | UN | إن إرهابيا ينتمي إلى حماس كان مسلحا بفأس قتل بوحشية إمرأة شابة في شمال إسرائيل قبل عدة ساعات. |
On dit parfois que le combattant de la liberté pour les uns est un terroriste pour les autres. | UN | ويقال أحيانا بأن المقاتل من أجل الحرية بالنسبة لشخص ما، هو ارهابي بالنسبة لشخص آخــر. |
Soit t'as énervé un terroriste, soit t'as énervé une femme. | Open Subtitles | اما متبول إرهابي أو كنت سكران قبالة امرأة. |
Passant de jouer un terroriste à en être vraiment un. | Open Subtitles | ذهب من اللعب إرهابي ليجري في الواقع واحدة. |
Tu sais ce que ça fait de découvrir que la personne avec qui tu dormais est un terroriste ? | Open Subtitles | أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟ |
La CAT ne nous l'aurait pas passé si c'était un terroriste. | Open Subtitles | لم يكن ليتصل من خلال الوحدة لو أنه إرهابي |
Vous êtes un terroriste et un meurtrier, et je ferai tout mon possible pour m'assurer que vous paierez très cher pour vos crimes. | Open Subtitles | أنت إرهابي و قاتل و سأفعل كل ما في إمكاني للتأكد من أنك ستدفع ثمن ما إقترفته يداك |
un terroriste, c'est celui qui terrorise et effraie les autres. | Open Subtitles | إرهابي واحد هو الذي ترعب و. يخيف الآخرين. |
Est-il un héros de la liberté ou un terroriste qui doit être poursuivi ? | Open Subtitles | أم إنهُ إرهابي لابُد أن يُلاحق ؟ إنهُ عدو مُقاتل نَشِط، |
Si un terroriste s'en servait dans une grande ville, il y aurait des tas de morts. | Open Subtitles | إذا إرهابي كانت أن تفجّر هذا في المدينة الحضرية الرئيسية، الإصابات ستكون متطرّفة. |
J'entends un terroriste qui passe à la casserole pour trahison et meurtre. | Open Subtitles | لقد سمعت إرهابياً يُقلَى من أجل الخيانة والقتل |
Dans l'affaire susmentionnée, la Commission aurait estimé que le requérant était sans conteste un terroriste. | UN | وفي القضية المذكورة آنفا، لعل اللجنة ارتأت أن مقدم الالتماس كان إرهابيا دون شك. |
Ces livres ont été volés dans mon sous-sol par un terroriste britannique. | Open Subtitles | حسنا ، تلك الكتب قد سرقت من القبو الخاص بي على يد ارهابي بريطاني |
Prenons le cas d'un combattant ou d'un terroriste embusqué qui tire sur des soldats ou des civils depuis sa terrasse. | UN | فلنأخذ القضية المعتادة للمقاتل أو القناص الإرهابي الذي يطلق الرصاص على جنود أو مدنيين من شرفته. |
" Vous savez si vous critiquez le président c'est anti-patriotique et donc quelque chose ne va pas avec vous, vous pourriez être un terroriste..." | Open Subtitles | فكما تعرف إنتقاد السيد الرئيس أمر غير وطنى و سوف يقال هناك خطأ بك و لا بد أنك إرهابى |
Il y a des années, un terroriste tomba amoureux d'une femme. | Open Subtitles | .. قبل عدّة سنوات وقع إرهابيّ في حبّ امرأة |
Comme vous pouvez l'imaginer, être un terroriste ne vous place pas au haut de la liste d'attente pour les greffes. | Open Subtitles | وكما تعلم, فإنَّ كونَكَـ إرهابيّاً لا يضعُكَـ هذا في أعلى قائمةِ عمليَاتِ الزرعِ |
Le FBI transfère un terroriste dans un de mes avions ? | Open Subtitles | اجعلت المباحث الفيدرالية ترحل ارهابى على طائرة من طائراتنا |
Dites aux journalistes... que je ne suis pas un terroriste. | Open Subtitles | عندما يأتى الصحفيين أخبرهم أننى لست ارهابيا |
Ainsi, la section 5 de la loi érige en infractions les transactions portant sur des biens de toute nature se trouvant à Antigua-et-Barbuda et appartenant à un terroriste ou à une organisation terroriste. | UN | ففي المادة 5 من القانون، يعتبر جريمة القيام بمعاملات تجارية أو التعامل في أي نوع من الممتلكات الموجودة في أنتيغوا وبربودا والمملوكة لشخص إرهابي أو منظمة إرهابية. |
Mais ils ont l'air tellement déçus que je sois pas un terroriste. | Open Subtitles | أنا أحاول لكن يبدو عليهم الإحباط الشديد لأني لست إرهابيًا. |
Lors d'une autre attaque, dimanche matin, un terroriste palestinien a tué le sergent Doron Lev, âgé de 19 ans, alors qu'il apportait du thé à d'autres soldats. | UN | وفي هجوم منفصل وقع صباح يوم الأحد، أطلق أحد الإرهابيين الفلسطينيين النار على الرقيب دورون ليف، وعمره 19 سنة، وهو يجلب الشاي لبعض الجنود الآخرين، فأرداه قتيلا. |
Papa... Si c'est un terroriste, nous devons surveiller Brody à la minute où il descend de l'avion. | Open Subtitles | إذا كان إرهابيًّا ، يجبُ أن نراقبهُ من اللحظةِ الّتي ينزلُ فيها من الطائرة. |
C'était un terroriste qui a assassiné le Tsar Alexandre II. | Open Subtitles | لقد ارهابياً ممن اغتالوا القيصر الكسندر الثاني |