ويكيبيديا

    "une balle dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رصاصة في
        
    • برصاصة في
        
    • طلقة في
        
    • بالرصاص في
        
    • طلق ناري في
        
    • بطلق ناري في
        
    • بطلقة في
        
    • رصاصةً في
        
    • أصيب في
        
    • بطلقات نارية في
        
    • برصاصة قاتلة في
        
    • الرصاص على
        
    • الرصاصة في
        
    • طلقه فى
        
    • بعيار ناري في
        
    Essayez encore de l'aider, que je puisse vous loger une balle dans le crâne. Open Subtitles قم بشيء آخر من اجل مساعدتها كي أضع رصاصة في رأسك.
    Avec une balle dans la tête qui, nous pensons, prouvera l'innocence de Monsieur Carnahan. Open Subtitles مع رصاصة في رأسه التي نظن بأنها ستثبت براءة السيد كارناهان
    une balle dans la poitrine à 8 h 30 ce matin. Open Subtitles تلقى رصاصة في الصدر في الساعة 0830 هذا الصباح.
    Dunne, qui est ici, a traversé un champ de cadavres avec une balle dans la cuisse pour venir nous ameuter. Open Subtitles ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات
    Il est allé aux toilettes pendant la nuit et en revenant au lit, il a reçu une balle dans la tête. Open Subtitles لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير تلقى طلقة في راسه
    Mais aussi tentant que cela soit, de mettre une balle dans cette tête, je ne crois pas que vous le feriez. Open Subtitles أعلم كم هو مغر أن تضعي رصاصة في رأس هذه الفتاة لكني لا أعتقد أنك تملكين الجرأة
    S'il m'arrive quelque chose, sur la prochaine photo, Luke aura une balle dans la tête. Open Subtitles أي شيء يحدث لي والصورة التالية التي ستراها رصاصة في رأس لوكي
    Femme, 25 ans, témoin d'un vol, une balle dans le bras. Open Subtitles امرأة، 25 عاماً، شاهدة على سرقة، رصاصة في الذراع
    Si vous montez, vous achetez une balle dans la tête. Open Subtitles كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس
    J'ai une balle dans le dos qui parfois coince quelque chose. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    Maintenant, je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. Open Subtitles الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه
    L'un des manifestants avait été tué par une balle dans le cou, un autre par une balle au visage. UN وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه.
    Maintenant faites ce que je dis, ou mes hommes lui mettront une balle dans sa tête. Open Subtitles والآن افعلي ما أقول وإلّا سيضع رجالي رصاصة في رأسه
    Pourquoi tu ne me mets pas une balle dans la tête qu'on en finisse ? Open Subtitles لمَ لا تضع رصاصة في رأسي فحسب وتنهي الأمر؟
    une balle dans la tempe laisse forcément des séquelles cérébrales. Open Subtitles الاصابة برصاصة في الرأس قد تسبب بعض الضرر
    Quand Lee ne te trouvera plus aucune utilité, il trouvera quelqu'un pour te mettre une balle dans la tête. Open Subtitles عندما لا يكون هناك فائدة لك عند لي هو سيجد شخص آخر ليضع طلقة في رأسك
    Des coups de feu ont été tirés et au moins un manifestant a été tué d'une balle dans la tête. UN وأطلقت أعيرة نارية وأصيب متظاهر واحد على الأقل بالرصاص في رأسه وقتل.
    Et un autre qui a survécu à une balle dans la tête et à une hémorragie cérébrale en quelques heures. Open Subtitles وثمة رجل آخر نجا من طلق ناري في رأسه وتعافي من نزف دماغي خلال بضع ساعات.
    Dans la même ville, un jeune homme de 21 ans a également été tué d'une balle dans la tête par un tireur embusqué israélien pendant le couvrefeu. UN وفي المدينة ذاتها، قُتل أيضاً شاب عمره 21 سنة في أثناء منع التجول على يد قناص إسرائيلي أصابه بطلق ناري في رأسه.
    Etendu sur la route de Decatur... une balle dans la tête. Open Subtitles إنه يرقد في طريق ديكيتور مصاباً بطلقة في رأسه
    Ils auraient dû me tirer une balle dans la tête, éviter tout ce drame. Open Subtitles يجب عليهم أنْ يضعوا رصاصةً في رأسي فحسب و يجنبونا الدراما
    Abattu d'une balle dans la poitrine par un ou deux colons qui ont affirmé qu'il avait projeté de l'acide ou du gaz lacrymogène dans leur direction. UN أصيب في صدره بنيران مستوطن أو اثنين ادعيا أنه رشقهما باﻷسيد أو بالغاز المسيل للدموع.
    Toutes les quatre avaient reçu une balle dans la tête. UN وكان الأربعة قد أصيبوا جميعهم بطلقات نارية في الرأس أودت بحياتهم.
    18/4/94. Un fonctionnaire du HCR recruté sur le plan international a été tué d'une balle dans la tête par un tireur inconnu qui a ouvert le feu sur l'avion du HCR où il avait pris place alors que celui-ci roulait sur la piste de l'aéroport d'Afmadu. UN ١٨/٤/٩٤ - أصيب موظف دولي تابع للمفوضية برصاصة قاتلة في رأسه عندما فتح رجل مجهول النار على طائرة تابعة للمفوضية كان الموظف راكبا فيها عندما كانت تدرج على مهبط في مطار أفمادو.
    Il l'a étranglée... et s'est tiré une balle dans la tête. Open Subtitles فقام بخنقها حتى الموت ثم أطلق الرصاص على نفسه
    Quiconque passera le portail recevra une balle dans la tête. Open Subtitles أي رجل يقوم بالوصول إلى البوابة ستكون الرصاصة في وجهه
    Je l'ai trouvé dans sa baignoire, une balle dans la tête. Open Subtitles وَجدته فى حمام منزله وهناك طلقه فى مؤخره رأسه
    La seule façon dont vous partirez d'ici c'est avec une balle dans la tête. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تُغادر من هُنا هي بعيار ناري في رأسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد