Il a appelé le 911, depuis une cabine téléphonique voisine, mais quand on est arrivé ici, il était déjà parti. | Open Subtitles | لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً |
On va te conduire hors de la ville et vous appellerez d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | سنقلك إلى خارج المدينة ومن ثم تقومين بالإتصال من هاتف عمومي |
Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. | Open Subtitles | مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل |
Le suspect semble être dans une cabine téléphonique au coin de Purchase et 11e. | Open Subtitles | يبدو أن المشتبه في كابينة هاتف في تقاطع بورتشس و الـ11 |
Tu te changes toujours dans une cabine téléphonique ? | Open Subtitles | هل تغيرين ملابسك دوما ً في حجرة الهاتف ؟ |
Au coin d'une fenêtre, dans un métro, dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | في زاوية نافذة، باب النفق، جانب كشك هاتف. |
L'appel venait d'une cabine téléphonique à même pas 2 rues d'ici. | Open Subtitles | اتى الاتصال من هاتف عمومي لا يبعد عن شارعين من هنا |
Il a déclaré être ensuite parti faire un tour, pour ensuite appeler sa femme d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | .. ثم قال أنه ذهب للتمشي قليلا واتصل على زوجته من هاتف عمومي |
"Je me suis arrêté à une cabine téléphonique puis suis rentré." | Open Subtitles | :قلت "أني توقفت عند هاتف عمومي في طريقي للعودة" |
Neuf heures plutôt, un appel a été passé sur la ligne principale de la maison depuis une cabine téléphonique sur la frontière de l'Arizona. | Open Subtitles | كانت هناك مكالمة هاتفية على الخط الرئيسي للمنزل من هاتف عمومي على حدود أريزونا |
Ne raccroche pas. J'appelle d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | .لا تقفل الخط علي , إنني أتصل عليكَ من غرفة هاتف عمومي |
Je ne me rappelle pas quand j'ai utilisé une cabine téléphonique... | Open Subtitles | ليس في حياتي كلها لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة ..إستعلمت فيها هاتف عمومي |
Ouais, mais le message zugzwang originel m'a été délivré à une cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'il ne fait pas que suivre nos affaires, il suit tout ce que nous faisons. | Open Subtitles | نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط |
A Yale, des étudiants ont compté à combien ils tenaient dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | فى جامعة يل، الطلاب يبحثون كم منهم يمكن أن يدخل فى كشك الهاتف ؟ و فى هارفارد كم فى دولاب الملابس ؟ |
D'une cabine téléphonique, loin de la maison. Tu comprends? | Open Subtitles | من كابينة هاتف بعيدة عن المنزل |
.. Qu'est-ce qu'une cabine téléphonique de police ? | Open Subtitles | ولماذا شكل كابينة هاتف الشرطة ؟ |
Mais tous les jours à 18h, il entre dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | لكن كل يوم تما الساعة 6 مساءا يذهب الى حجرة الهاتف |
Tu fumes ce truc et tu veux juste déchirer tes vêtements dans une cabine téléphonique et combattre le crime. | Open Subtitles | إذا دخنت هذه ...ترغبين في خلع ثيابك في حجرة الهاتف وتكافحي الجريمة, أنا جاد.. |
25 centimes rentrent dans une cabine téléphonique... et 65000 dollars en ressortent. | Open Subtitles | ربع دولار تخسره في كشك هاتف وخمسة وستون ألفاً تكسبها |
C'est une cabine téléphonique. Elle a un téléphone. Un appareil pour communiquer. | Open Subtitles | إنه صندوق هاتف إنه يحتوي على هاتف، جهاز هاتفي للتواصل |
Cherchons une cabine téléphonique au cas où Quinn nous contacterait à l'hôtel. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نجد تليفوناً بالعملة و نتصل بالفندق في حالة ما إذا كان كوين يحاول الوصول إلينا |
Je suis en face, dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | \u200fأنا في كابينة الهاتف قبالتك، لا تنظري. |
Je ne peux pas vraiment me déplacer, mais peut-être qu'il y a... une cabine téléphonique pas loin... | Open Subtitles | لا يمكنني الانتقال الان لكن ربما هناك كابينه تليفون ليست بعيده |
Et je saigne. Et je suis dans une cabine téléphonique. | Open Subtitles | و أنا في كشك للهاتف كشك هاتف |
On appellera une ambulance depuis une cabine téléphonique une fois partis. | Open Subtitles | سوف نتصل بسيارة إسعاف من هاتف عملة حالما نغادر من هنا |
L'autre jour, j'appelle d'une cabine téléphonique, je dépasse le temps autorisé, je raccroche, et je m'en vais. | Open Subtitles | كنت أجرى مكالمة بهاتف عمومي في الشارع، أنهي المكالمة، ثم أغلق السمّاعة وأرحل |