"une cabine téléphonique" - Traduction Français en Arabe

    • هاتف عمومي
        
    • كشك الهاتف
        
    • كابينة هاتف
        
    • حجرة الهاتف
        
    • كشك هاتف
        
    • صندوق هاتف
        
    • تليفوناً
        
    • كابينة الهاتف
        
    • كابينه تليفون
        
    • كشك للهاتف
        
    • هاتف عملة
        
    • بهاتف عمومي
        
    Il a appelé le 911, depuis une cabine téléphonique voisine, mais quand on est arrivé ici, il était déjà parti. Open Subtitles لقد اتصل بالطوارئ من هاتف عمومي قريب، لكن عندما وصلنا إلى هنا، كان قد غادر مسبقاً
    On va te conduire hors de la ville et vous appellerez d'une cabine téléphonique. Open Subtitles سنقلك إلى خارج المدينة ومن ثم تقومين بالإتصال من هاتف عمومي
    Clark, si tu as besoin de te changer, il y a une cabine téléphonique à Maple. Open Subtitles مهلا، كلارك، إذا كنت بحاجة إلى ألتبديل هناك كشك الهاتف في . مابل
    Le suspect semble être dans une cabine téléphonique au coin de Purchase et 11e. Open Subtitles يبدو أن المشتبه في كابينة هاتف في تقاطع بورتشس و الـ11
    Tu te changes toujours dans une cabine téléphonique ? Open Subtitles هل تغيرين ملابسك دوما ً في حجرة الهاتف ؟
    Au coin d'une fenêtre, dans un métro, dans une cabine téléphonique. Open Subtitles في زاوية نافذة، باب النفق، جانب كشك هاتف.
    L'appel venait d'une cabine téléphonique à même pas 2 rues d'ici. Open Subtitles اتى الاتصال من هاتف عمومي لا يبعد عن شارعين من هنا
    Il a déclaré être ensuite parti faire un tour, pour ensuite appeler sa femme d'une cabine téléphonique. Open Subtitles .. ثم قال أنه ذهب للتمشي قليلا واتصل على زوجته من هاتف عمومي
    "Je me suis arrêté à une cabine téléphonique puis suis rentré." Open Subtitles :قلت "أني توقفت عند هاتف عمومي في طريقي للعودة"
    Neuf heures plutôt, un appel a été passé sur la ligne principale de la maison depuis une cabine téléphonique sur la frontière de l'Arizona. Open Subtitles كانت هناك مكالمة هاتفية على الخط الرئيسي للمنزل من هاتف عمومي على حدود أريزونا
    Ne raccroche pas. J'appelle d'une cabine téléphonique. Open Subtitles .لا تقفل الخط علي , إنني أتصل عليكَ من غرفة هاتف عمومي
    Je ne me rappelle pas quand j'ai utilisé une cabine téléphonique... Open Subtitles ليس في حياتي كلها لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة ..إستعلمت فيها هاتف عمومي
    Ouais, mais le message zugzwang originel m'a été délivré à une cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'il ne fait pas que suivre nos affaires, il suit tout ce que nous faisons. Open Subtitles نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط
    A Yale, des étudiants ont compté à combien ils tenaient dans une cabine téléphonique. Open Subtitles فى جامعة يل، الطلاب يبحثون كم منهم يمكن أن يدخل فى كشك الهاتف ؟ و فى هارفارد كم فى دولاب الملابس ؟
    D'une cabine téléphonique, loin de la maison. Tu comprends? Open Subtitles من كابينة هاتف بعيدة عن المنزل
    .. Qu'est-ce qu'une cabine téléphonique de police ? Open Subtitles ولماذا شكل كابينة هاتف الشرطة ؟
    Mais tous les jours à 18h, il entre dans une cabine téléphonique. Open Subtitles لكن كل يوم تما الساعة 6 مساءا يذهب الى حجرة الهاتف
    Tu fumes ce truc et tu veux juste déchirer tes vêtements dans une cabine téléphonique et combattre le crime. Open Subtitles إذا دخنت هذه ...ترغبين في خلع ثيابك في حجرة الهاتف وتكافحي الجريمة, أنا جاد..
    25 centimes rentrent dans une cabine téléphonique... et 65000 dollars en ressortent. Open Subtitles ربع دولار تخسره في كشك هاتف وخمسة وستون ألفاً تكسبها
    C'est une cabine téléphonique. Elle a un téléphone. Un appareil pour communiquer. Open Subtitles إنه صندوق هاتف إنه يحتوي على هاتف، جهاز هاتفي للتواصل
    Cherchons une cabine téléphonique au cas où Quinn nous contacterait à l'hôtel. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نجد تليفوناً بالعملة و نتصل بالفندق في حالة ما إذا كان كوين يحاول الوصول إلينا
    Je suis en face, dans une cabine téléphonique. Open Subtitles \u200fأنا في كابينة الهاتف قبالتك، لا تنظري.
    Je ne peux pas vraiment me déplacer, mais peut-être qu'il y a... une cabine téléphonique pas loin... Open Subtitles لا يمكنني الانتقال الان لكن ربما هناك كابينه تليفون ليست بعيده
    Et je saigne. Et je suis dans une cabine téléphonique. Open Subtitles و أنا في كشك للهاتف كشك هاتف
    On appellera une ambulance depuis une cabine téléphonique une fois partis. Open Subtitles سوف نتصل بسيارة إسعاف من هاتف عملة حالما نغادر من هنا
    L'autre jour, j'appelle d'une cabine téléphonique, je dépasse le temps autorisé, je raccroche, et je m'en vais. Open Subtitles كنت أجرى مكالمة بهاتف عمومي في الشارع، أنهي المكالمة، ثم أغلق السمّاعة وأرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus