Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. | Open Subtitles | لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك. |
C'est une chanson de supporter pour les Hemlock Diablos ? | Open Subtitles | هذه أغنية الفريق الخاصة بفريق هيملوك ديابلوس, صحيح؟ |
Pousse, pousse encore et encore, comme le rythme d'une chanson. | Open Subtitles | اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية |
C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. | Open Subtitles | هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً |
Si on lance une chanson entre 30 et 60 hertz, l'oxygène peut se séparer du feu et l'empêcher de se rallumer. | Open Subtitles | لو شغّلنا أغنية بين 30 و60 هيرتز، فيُمكن له فصل الأكسجين عن النار ومنعه من الإشتعال مُجدّداً. |
Je l'ai aidé à écrire une chanson pour le nouvel album. | Open Subtitles | لقد ساعدته على تأليف أغنية. ستكون في الألبوم الجديد. |
Si on passe une chanson géniale et que j'ose pas danser. | Open Subtitles | وإن كانت هناك أغنية رائعة وأنا أخجل من الرقص |
J'allais mettre ça, vous savez, une chanson triste et émouvante. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَشغل هذه، تعْرفُوا، أغنية مؤثّرة حزينة |
Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. | Open Subtitles | أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة |
J'ai pas eu le courage de l'inviter à sortir avec moi, mais je lui ai dédié une chanson au radio crochet en 3e. | Open Subtitles | لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع آه .. |
Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
Je suis bête de croire que je puisse écrire une chanson. | Open Subtitles | أنا غبية جدا لتفكيري أن بإمكاني كتابة أغنية حقيقية |
J'ai déjà fait mon choix. J'ai même chanté une chanson là-dessus. | Open Subtitles | لقد قمت باتخاذ قراري وقمت بغناء أغنية كاملة عنه |
Et comme l'Amérique, il faut plus qu'une chanson, pour m'émoustiller. | Open Subtitles | ومثل أمريكا أحتاج لأكثر من أغنية لتتم إثارتي |
Une image statique de la maison où le jour succède à la nuit ou une chanson qui explique ce qu'on fait ? | Open Subtitles | لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟ |
Choisis n'importe quoi -- une chanson des Beatles et mets le sous terre et remets-en toi. | Open Subtitles | إختاري أي شيء.. كلمات من أغنية للبيتلز.. وضعيها في الأرض، وانتهي من ذلك |
Et si vous chantiez une chanson de Noêl en faisant sauter le pont ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نغني معاً اغنية الكريسماس بينما تقوم بتفجير الجسر |
Tu pourrais choisir un truc et en faire une chanson. | Open Subtitles | لماذا لم تحاول اختيار شيء وتكتب اغنيه حياله |
Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? | Open Subtitles | إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟ |
Le public aime également quand il y a une chanson | Open Subtitles | أيضا, مشاهدي التلفاز يحبون عندما ينتهي البرنامج بأغنية |
Je ne crois pas que ce soit une chanson appropriée, Rachel. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعتقد أنها الأغنية المناسبة , ريشل. |
Ils ont chanté une chanson géniale au concours d'amateurs de l'an dernier. | Open Subtitles | عَمِلوا أغنيةً مُدهِشةً السنه الماضيهً فى مسابقة الفرق الغير موقّعةِ |
Comment écouter une chanson a propos d'une prostituée peut être relaxant? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يسترخي وهو يسمع لأغنية عن عاهرة؟ |
on dirait une chanson country. | Open Subtitles | لماذا أأنتَ أغنيةٌ ريفية؟ |
une chanson violente et très touchante qui exprime ce que j'ai ressenti. | Open Subtitles | كانت أغنيّة مؤثرة وفي غاية الانفعال، لأن ذلك هو شعوري تجاه الأمر برّمته |
Je n'ai pas pu prendre les CD, mais je peux te chanter une chanson apaisante. | Open Subtitles | حسنٌ, لم أتمكن من جلب الأقراص المضغوطة لكن يمكنني أن أغني لكي لحناً هادئاً للغاية |
C'est comme des paroles perdus d'une chanson de John Lennon. | Open Subtitles | إنها مثل الأغنية الضائعة من أغاني جون لينون |
Quel mal à croire que la vie est une chanson | Open Subtitles | ♪ ما الخطأ الكبير في التفكير في الحياة كأغنية ♪ |
Pour clore cette émission, je vous propose d'écouter une chanson que notre auditeur assidu, monsieur Uhm Hong-Kil, nous a demandé de diffuser. | Open Subtitles | أغنيتنا الأخيرة هذه الليلة .هيَ من طلبْ السيد أوم هونغ غيل |
Et si la moitié de notre set est une chanson d'amour sirupeuse, c'est une erreur totale, bébé, tu sais ? | Open Subtitles | وإذا كان نصف الفرصة مع هذه الاغنية سوف يكون خادعاً، عزيزتي وانتِ تعلمين ذلك |