ويكيبيديا

    "une chanson" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أغنية
        
    • اغنية
        
    • اغنيه
        
    • أغنيه
        
    • بأغنية
        
    • الأغنية
        
    • أغنيةً
        
    • لأغنية
        
    • أغنيةٌ
        
    • أغنيّة
        
    • أغني
        
    • أغاني
        
    • كأغنية
        
    • أغنيتنا
        
    • الاغنية
        
    Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. Open Subtitles لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك.
    C'est une chanson de supporter pour les Hemlock Diablos ? Open Subtitles هذه أغنية الفريق الخاصة بفريق هيملوك ديابلوس, صحيح؟
    Pousse, pousse encore et encore, comme le rythme d'une chanson. Open Subtitles اضغطي، اضغطي، اضغطي مرة تلو الأخرى كإيقاع أغنية
    C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. Open Subtitles هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً
    Si on lance une chanson entre 30 et 60 hertz, l'oxygène peut se séparer du feu et l'empêcher de se rallumer. Open Subtitles لو شغّلنا أغنية بين 30 و60 هيرتز، فيُمكن له فصل الأكسجين عن النار ومنعه من الإشتعال مُجدّداً.
    Je l'ai aidé à écrire une chanson pour le nouvel album. Open Subtitles لقد ساعدته على تأليف أغنية. ستكون في الألبوم الجديد.
    Si on passe une chanson géniale et que j'ose pas danser. Open Subtitles وإن كانت هناك أغنية رائعة وأنا أخجل من الرقص
    J'allais mettre ça, vous savez, une chanson triste et émouvante. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَشغل هذه، تعْرفُوا، أغنية مؤثّرة حزينة
    Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    J'ai pas eu le courage de l'inviter à sortir avec moi, mais je lui ai dédié une chanson au radio crochet en 3e. Open Subtitles لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع آه ..
    Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن
    Je suis bête de croire que je puisse écrire une chanson. Open Subtitles أنا غبية جدا لتفكيري أن بإمكاني كتابة أغنية حقيقية
    J'ai déjà fait mon choix. J'ai même chanté une chanson là-dessus. Open Subtitles لقد قمت باتخاذ قراري وقمت بغناء أغنية كاملة عنه
    Et comme l'Amérique, il faut plus qu'une chanson, pour m'émoustiller. Open Subtitles ومثل أمريكا أحتاج لأكثر من أغنية لتتم إثارتي
    Une image statique de la maison où le jour succède à la nuit ou une chanson qui explique ce qu'on fait ? Open Subtitles لقطة ثابتة من المنزل حيث تتحول الليلة إلى يوم أو أغنية المونتاج التي تفسرالمبالغة في ما نقوم به؟
    Choisis n'importe quoi -- une chanson des Beatles et mets le sous terre et remets-en toi. Open Subtitles إختاري أي شيء.. كلمات من أغنية للبيتلز.. وضعيها في الأرض، وانتهي من ذلك
    Et si vous chantiez une chanson de Noêl en faisant sauter le pont ? Open Subtitles ما رأيك بأن نغني معاً اغنية الكريسماس بينما تقوم بتفجير الجسر
    Tu pourrais choisir un truc et en faire une chanson. Open Subtitles لماذا لم تحاول اختيار شيء وتكتب اغنيه حياله
    Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? Open Subtitles إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟
    Le public aime également quand il y a une chanson Open Subtitles أيضا, مشاهدي التلفاز يحبون عندما ينتهي البرنامج بأغنية
    Je ne crois pas que ce soit une chanson appropriée, Rachel. Open Subtitles أنا حقا لا أعتقد أنها الأغنية المناسبة , ريشل.
    Ils ont chanté une chanson géniale au concours d'amateurs de l'an dernier. Open Subtitles عَمِلوا أغنيةً مُدهِشةً السنه الماضيهً فى مسابقة الفرق الغير موقّعةِ
    Comment écouter une chanson a propos d'une prostituée peut être relaxant? Open Subtitles كيف يمكن أن يسترخي وهو يسمع لأغنية عن عاهرة؟
    on dirait une chanson country. Open Subtitles لماذا أأنتَ أغنيةٌ ريفية؟
    une chanson violente et très touchante qui exprime ce que j'ai ressenti. Open Subtitles كانت أغنيّة مؤثرة وفي غاية الانفعال، لأن ذلك هو شعوري تجاه الأمر برّمته
    Je n'ai pas pu prendre les CD, mais je peux te chanter une chanson apaisante. Open Subtitles حسنٌ, لم أتمكن من جلب الأقراص المضغوطة لكن يمكنني أن أغني لكي لحناً هادئاً للغاية
    C'est comme des paroles perdus d'une chanson de John Lennon. Open Subtitles إنها مثل الأغنية الضائعة من أغاني جون لينون
    Quel mal à croire que la vie est une chanson Open Subtitles ♪ ما الخطأ الكبير في التفكير في الحياة كأغنية
    Pour clore cette émission, je vous propose d'écouter une chanson que notre auditeur assidu, monsieur Uhm Hong-Kil, nous a demandé de diffuser. Open Subtitles أغنيتنا الأخيرة هذه الليلة .هيَ من طلبْ السيد أوم هونغ غيل
    Et si la moitié de notre set est une chanson d'amour sirupeuse, c'est une erreur totale, bébé, tu sais ? Open Subtitles وإذا كان نصف الفرصة مع هذه الاغنية سوف يكون خادعاً، عزيزتي وانتِ تعلمين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد