ويكيبيديا

    "une décision difficile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قرار صعب
        
    • قراراً صعباً
        
    • قرارا صعبا
        
    • قراراً صعب
        
    • قرارًا صعبًا
        
    • قرارٌ صعب
        
    Ma belle, choisir entre popcorn et pastilles à la menthe est une décision difficile. Open Subtitles اوه , عزيزي البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب.
    L'adhésion à la Convention passe par une décision difficile quant à la compatibilité des objectifs humanitaires et des besoins légitimes en matière de sécurité. UN وينطوي الانضمام إلى الاتفاقية على اتخاذ قرار صعب بشأن التوفيق بين الغايات الإنسانية والمتطلبات الأمنية الشرعية.
    Pour la République islamique d'Iran, ce fut une décision difficile. UN وبالنسبة لنا في جمهورية إيران اﻹسلامية هذا قرار صعب.
    Je pense que votre mari et vous êtes face à une décision difficile. Open Subtitles أعتقد أنك وزوجك تواجهان قراراً صعباً للغاية
    Désolé de t'avoir fait attendre. C'est une décision difficile. Open Subtitles أعتذر لإبقائك تنتظر، لقد كان قراراً صعباً.
    Comment on peut être black et ensuite avoir à prendre une décision difficile en réfléchissant ou non aux conséquences? Open Subtitles مرحباً ، عزيزتي ، هل تودين الذهاب إلى السواد ومن ثم تتخذين قرارا صعبا بخصوص العودة أم لا
    La Russie devra également prendre une décision difficile, compte tenu de divers éléments tant internes qu'externes. UN وسيتعين على روسيا أيضا اتخاذ قرار صعب الآن، تُراعي فيه مختلف الاعتبارات الداخلية والخارجية.
    Il s'agit de prendre une décision difficile concernant les dispositions interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وستضطر البلاد إلى اتخاذ قرار صعب بشأن الأحكام التي تحظر التمييز بسبب التوجه الجنسي.
    Mais maintenant je dois prendre une décision difficile à qui je devrais apprendre à connaître encore mieux. Open Subtitles ولكن الآن لدي قرار صعب لأتخذه بصفتي من سيتمكن بالتعمق أكثر
    C'était une décision difficile mais j'ose dire qu'elle est juste. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    Ce fut une décision difficile, mais j'ai fini par le juger coupable. Open Subtitles كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء
    Parce que quand il y a vraiment une décision difficile à prendre, subitement, ils n'ont plus d'opinion. Open Subtitles لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي
    Ça va être une décision difficile que je veux pas prendre pour toi ou pour Evan ou mon père. Open Subtitles سَيكون قرار صعب لأتخذهـ. لا أُريدُهـ أن يَكُونَ بشأنك، أَوبشأن إيفان أَو أَبّي.
    Je suis sûre que c'était une décision difficile, mais Tan est vraiment merveilleux. Open Subtitles بالتأكيد كان قراراً صعباً لكن تـــــان رائع حقاً
    ce sera une décision difficile. je ne serais pas blessé. Open Subtitles بالنسبة لكِ ، سيكون قراراً صعباً مهما كان قرارك أنا لن أتألم
    Face à une décision difficile, je fais une liste des pour et contre sur un bloc-note jaune. Open Subtitles الآن يا أولاد، عندما أواجه قراراً صعباً أفضل أن أكتب قائمة بالفوائد والمضار
    et je veux que vous sachiez que, ça a été une décision difficile. Open Subtitles وأريدك أن تعلمي,بأنّ هذا كان قراراً صعباً
    " Dans ces circonstances, le gouvernement avait une décision difficile à prendre. UN " وفي هذه الظروف، تواجه الحكومة قراراً صعباً.
    Ça a dû être une décision difficile à prendre. Open Subtitles لاشك بأنه كان قرارا صعبا بالنسبة لك أن تتخذه
    Quand j'ai une décision difficile à prendre, je viens ici. Open Subtitles كلما كان لدي قراراً صعب لأتخذه ،أتيِت إلي هنا
    Nous sommes conscients qu'il s'agit d'une décision difficile mais si vous décidez de faire appel vous devez le faire dans les 48 heures prochaines. Open Subtitles نحن نعي أن هذا قرارًا صعبًا ولكن إن كنتم سترفضون فعليكم رفض الخيار بخلال 48ساعة
    Oui, c'est une décision difficile. Open Subtitles أجل هذا قرارٌ صعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد