Ma belle, choisir entre popcorn et pastilles à la menthe est une décision difficile. | Open Subtitles | اوه , عزيزي البوب كورن أو حلوى النعناع هو قرار صعب. |
L'adhésion à la Convention passe par une décision difficile quant à la compatibilité des objectifs humanitaires et des besoins légitimes en matière de sécurité. | UN | وينطوي الانضمام إلى الاتفاقية على اتخاذ قرار صعب بشأن التوفيق بين الغايات الإنسانية والمتطلبات الأمنية الشرعية. |
Pour la République islamique d'Iran, ce fut une décision difficile. | UN | وبالنسبة لنا في جمهورية إيران اﻹسلامية هذا قرار صعب. |
Je pense que votre mari et vous êtes face à une décision difficile. | Open Subtitles | أعتقد أنك وزوجك تواجهان قراراً صعباً للغاية |
Désolé de t'avoir fait attendre. C'est une décision difficile. | Open Subtitles | أعتذر لإبقائك تنتظر، لقد كان قراراً صعباً. |
Comment on peut être black et ensuite avoir à prendre une décision difficile en réfléchissant ou non aux conséquences? | Open Subtitles | مرحباً ، عزيزتي ، هل تودين الذهاب إلى السواد ومن ثم تتخذين قرارا صعبا بخصوص العودة أم لا |
La Russie devra également prendre une décision difficile, compte tenu de divers éléments tant internes qu'externes. | UN | وسيتعين على روسيا أيضا اتخاذ قرار صعب الآن، تُراعي فيه مختلف الاعتبارات الداخلية والخارجية. |
Il s'agit de prendre une décision difficile concernant les dispositions interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. | UN | وستضطر البلاد إلى اتخاذ قرار صعب بشأن الأحكام التي تحظر التمييز بسبب التوجه الجنسي. |
Mais maintenant je dois prendre une décision difficile à qui je devrais apprendre à connaître encore mieux. | Open Subtitles | ولكن الآن لدي قرار صعب لأتخذه بصفتي من سيتمكن بالتعمق أكثر |
C'était une décision difficile mais j'ose dire qu'elle est juste. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
Ce fut une décision difficile, mais j'ai fini par le juger coupable. | Open Subtitles | كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء |
Parce que quand il y a vraiment une décision difficile à prendre, subitement, ils n'ont plus d'opinion. | Open Subtitles | لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي |
Ça va être une décision difficile que je veux pas prendre pour toi ou pour Evan ou mon père. | Open Subtitles | سَيكون قرار صعب لأتخذهـ. لا أُريدُهـ أن يَكُونَ بشأنك، أَوبشأن إيفان أَو أَبّي. |
Je suis sûre que c'était une décision difficile, mais Tan est vraiment merveilleux. | Open Subtitles | بالتأكيد كان قراراً صعباً لكن تـــــان رائع حقاً |
ce sera une décision difficile. je ne serais pas blessé. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ ، سيكون قراراً صعباً مهما كان قرارك أنا لن أتألم |
Face à une décision difficile, je fais une liste des pour et contre sur un bloc-note jaune. | Open Subtitles | الآن يا أولاد، عندما أواجه قراراً صعباً أفضل أن أكتب قائمة بالفوائد والمضار |
et je veux que vous sachiez que, ça a été une décision difficile. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي,بأنّ هذا كان قراراً صعباً |
" Dans ces circonstances, le gouvernement avait une décision difficile à prendre. | UN | " وفي هذه الظروف، تواجه الحكومة قراراً صعباً. |
Ça a dû être une décision difficile à prendre. | Open Subtitles | لاشك بأنه كان قرارا صعبا بالنسبة لك أن تتخذه |
Quand j'ai une décision difficile à prendre, je viens ici. | Open Subtitles | كلما كان لدي قراراً صعب لأتخذه ،أتيِت إلي هنا |
Nous sommes conscients qu'il s'agit d'une décision difficile mais si vous décidez de faire appel vous devez le faire dans les 48 heures prochaines. | Open Subtitles | نحن نعي أن هذا قرارًا صعبًا ولكن إن كنتم سترفضون فعليكم رفض الخيار بخلال 48ساعة |
Oui, c'est une décision difficile. | Open Subtitles | أجل هذا قرارٌ صعب |