Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une offre de participation à une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une offre de participation à une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Participation à une entreprise conjointe | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك |
Participation à une entreprise conjointe | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك |
Par ailleurs, une entreprise conjointe peut ne pas se borner à une simple participation au capital. | UN | وبالتالي هناك تداخل كبير بين المساهمة في رأس المال وعملية المشروع المشترك. |
La demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration dans le cadre d'une entreprise conjointe avec l'Entreprise suffit à déclencher l'intervention du Conseil. | UN | ويكون اقتراح طلب خطة العمل للاستكشاف في إطار مشروع مشترك مع المؤسسة كافيا لتفعيل هذا البند. |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une offre de participation à une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une offre de participation à une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
18. Indiquer si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé conformément à l'article 17 du Règlement ou d'offrir de participer au capital d'une entreprise conjointe conformément à l'article 19. | UN | 18 - يشار إلى ما إذا كان مقدم الطلب اختار المساهمة بقطاع محجوز وفقا للمادة 17 أو عرض المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك وفقا للمادة 19. |
18. Indiquer si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé conformément à l'article 17 du Règlement ou d'offrir de participer au capital d'une entreprise conjointe conformément à l'article 19. | UN | 18 - يشار إلى ما إذا كان مقدم الطلب اختار المساهمة بقطاع محجوز وفقا للمادة 17 أو عرض المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك وفقا للمادة 19. |
Indiquer si le demandeur choisit de remettre un secteur réservé conformément à l'article 17 du Règlement ou d'offrir de participer au capital d'une entreprise conjointe conformément à l'article 19. | UN | 18 - يبين ما إذا كان مقدم الطلب يختار المساهمة بقطاع محجوز وفقا للمادة 17 أو يعرض المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك وفقا للمادة 19. |
Participation à une entreprise conjointe | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك |
Participation à une entreprise conjointe | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك |
Elle peut, par exemple, revêtir la forme d'une entreprise conjointe constituée en société, comme on en connaît dans les industries pétrolière et gazière. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن عملية المشروع المشترك يمكن أن تتجاوز مجرد المساهمة في رأس المال إذا أخذت، مثلا، شكل شركة مساهمة من النوع الشائع جدا في صناعة النفط والغاز. |
Il est donc difficile de se représenter si l'option d'une entreprise conjointe, alors qu'on ne connaît pas le niveau de risque et les clauses que celle-ci comporte, aurait de l'attrait pour des contractants potentiels ou pour l'Entreprise. | UN | وبالتالي فإن خيار المشروع المشترك من الصعب تصوره كخيار يستهوي المتعاقدين المحتملين أو المؤسسة، في ظل المستويات غير المعروفة من المخاطر المرتبطة به وانعدام توجيهات بشأن شروط المشروع المشترك. |
Ainsi que l'y autorise l'article 19 du Règlement, le demandeur choisit d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe. | UN | 17 - وقد اختار مقدم الطلب عرض حصة في رأس المال في إطار مشروع مشترك وفقا لأحكام المادة 19. |
Le demandeur a choisi d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe, conformément à l'article 19 du Règlement. | UN | 20 - واختار مقدم الطلب عرض حصـة فـي رأس المال في إطار مشروع مشترك وفقا لأحكام البند 19 من النظام. |