ويكيبيديا

    "une femme et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زوجة و
        
    • امرأة و
        
    • وامرأة
        
    • النساء وأن
        
    • إمرأة و
        
    • زوجه و
        
    • ولكرامتها
        
    • أمرأة و
        
    • وتشغل امرأة
        
    • وإمرأة
        
    • امرأة وأن
        
    • امرأة وطفلها
        
    • امرأة وتسبب
        
    • زوجة وطفل
        
    • زوجة وعائلة
        
    Mais croyez le ou non, j'ai une femme et un bébé à la maison. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Figurez-vous que j'ai une femme et un bébé à la maison. Open Subtitles صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance emploie actuellement 15 femmes et 17 hommes et le Programme alimentaire mondial une femme et un homme. UN وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة حاليا 15 امرأة و 17 رجلا ويستخدم برنامج الأغذية العالمي امرأة واحدة ورجلا واحدا.
    On parle d'union de facto lorsqu'une femme et un homme choisissent librement de vivre ensemble. UN ومن المفهوم أن الاقتران بحكم الواقع يمثل حالة يختار فيها بحرية رجل وامرأة العيش معا.
    2. Si la présence d'un membre du personnel pénitentiaire non médical est nécessaire lors d'un examen médical, il devrait être fait appel à une femme et l'examen doit être réalisé de manière à garantir le respect de la vie privée, la dignité et la confidentialité. UN 2- إذا كان من الضروري حضور موظفي السجن من غير الموظفين الطبيين أثناء إجراء الفحوصات الطبية، ينبغي أن يكون هؤلاء الموظفون من النساء وأن تجرى الفحوصاتُ على نحو يكفل الخصوصية والكرامة والسرِّية.
    Entre une femme et un enfant, devrais-tu être un petit ami ou un père... Open Subtitles فى المنتصف إمرأة و طفل.. تحتاج أن تكون رجل أم والد..
    J'ai une femme et 2 enfants, de 6 et 4 ans. Supplication famille. Open Subtitles لدي زوجه و إبنه و إبن يبلغان 6 , 4 سنوات
    J'ai une femme et des jumelles de 5 ans. Open Subtitles لدي زوجة و ابنتين توأم في الخامسة من عمرهما
    J'ai une femme et des gosses. Open Subtitles أنا حصلت على زوجة و أسرة . أنا الرجل أيضا.
    Tommy avait une femme et un enfant. Open Subtitles و كما أتضح فيما بعد ان تومى كانت لديه زوجة و طفله
    De toute façon, il a une femme et des gosses. Open Subtitles على كل حال، كان يملك زوجة و طفل.
    Je dois parler à ma femme. J'ai une femme et une fille. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع زوجتي, لديّ زوجة و ابنة
    Tu te sentirais coupable, toi aussi... si tu avais envoyé se faire tuer un homme qui a une femme et une fille. Open Subtitles حسنٌ ، انتَ أيضاً قد تشعر بالذنب. لو عيّنت رجلاً لديه زوجة و أبنة، ليقوم بمهمة ، حيث يقتل بسببها.
    Il y a ce moment quand tu réalises que tu aimes une femme, et le moment où tu réalises que tu vas la marier. Open Subtitles هناك لحظة عندما تدرك أنك تحب امرأة, و في اللحظه التي ستدرك ذلك سوف تتزوجها
    Voyez-vous, je suis... je suis amoureux d'une femme... et je dois lui parler, vous comprenez? Open Subtitles أنا أحب امرأة و أريد التحدث إليها أتفهمين؟
    Tu ne peux jamais marcher vers une femme et dire, Open Subtitles لا تستطيع ابدا ان تتوجه الى امرأة و تقول
    Elles ont tiré des missiles contre deux voitures, tuant un homme et une femme et blessant au moins 16 personnes. UN وأطلقت القوات المحتلة قذائف على سيارتين في المنطقة، فقتلت رجلا وامرأة وأصابت 16 آخرين على الأقل.
    2. Si la présence d'un membre du personnel pénitentiaire non médical est nécessaire lors d'un examen médical, il devrait être fait appel à une femme et l'examen doit être réalisé de manière à garantir le respect de la vie privée, la dignité et la confidentialité. UN 2 - إذا كان من الضروري حضور موظفي السجن من غير الموظفين الطبيين أثناء إجراء الفحوصات الطبية، ينبغي أن يكون هؤلاء الموظفون من النساء وأن تجرى الفحوصات على نحو يكفل الخصوصية والكرامة والسرية.
    Tout ce qu'elle sait à propos d'être une femme et une mère, elle l'a appris avec toi. Open Subtitles كـل شيء عرفتـه حول كونهـا إمرأة و أمّـا تعلمتـه مـن عنـدك
    Et Petar lvkovic... a une femme et une fille. Open Subtitles والمدعو بيتر إيفكوفيك لديه زوجه و إبنه
    16. Il est capital pour la vie d'une femme et pour sa dignité d'être humain à l'égal des autres que cette femme puisse choisir son époux et se marier de sa propre volonté. UN ١٦ - إن حق المرأة في اختيار زوجها في الزواج و في التزوج بحرية هو حق أساسي لحياتها ولكرامتها ومساواتها كانسان.
    Tu choisis une femme et un fils plutôt que ta propre maison? Open Subtitles أتفضل أمرأة و طفل عوضاً عن آلكَ الحقيقيين؟
    La Cour nationale des comptes a à sa tête une femme et c'est aussi une femme que la Lituanie délègue auprès des juges de la Cour européenne des droits de l'homme. UN وتشغل امرأة منصب مراجع الحسابات الوطني، كما أن ممثل ليتوانيا ضمن قضاة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان امرأة.
    Trois personnes quittant le bus... un suspect, une femme et un enfant. Open Subtitles ثلاثة أشخاص يغادرون الحافلة ؟ "مجرم"، وإمرأة"، "وفتى".
    Sur la base du système finlandais de surveillance des homicides, on peut conclure que dans pratiquement la moitié des cas d'homicide commis par un proche ou par un parent, la victime est une femme et l'agresseur est son conjoint. UN واستناداً إلى النظام الفنلندي لرصد عمليات القتل، يمكن أن نستخلص أن الضحية امرأة وأن الجاني زوجها في نصف حالات القتل تقريباً التي يرتكبها فرد من أفراد الأسرة أو قريب منها.
    Elle montrait ce que le FNUAP voit chaque jour, l'avenir de l'humanité résumé dans une femme et son enfant. UN ورأى الجميع في تلك الصورة ما يراه صندوق الأمم المتحدة للسكان كل يوم، ألا وهو مستقبل العالم المتمثّل في امرأة وطفلها.
    Tu es juste un homme qui a couché avec une femme et m'a permis de naître. Open Subtitles أنت مجرد رجل نام مع امرأة وتسبب في ولادتي
    J'ai une femme et un enfant. On a besoin de cette maison, et on la garde. Open Subtitles لديّ زوجة وطفل نحتاج لهذا البيت وسنحتفظ به
    Au lieu d'avoir une femme et un enfant, il fait la bringue comme un môme ? Open Subtitles ...اذاً بدلاً من أن يكون له زوجة وعائلة فهو يقيم الحفلات كالأطفال فحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد