Elle va intégrer une sororité. Trouver un copain dans une fraternité. | Open Subtitles | ستنضم لنادٍ للطالبات، تجد حبيباً من أخوية. |
Nous sommes une fraternité engagée par le sang, consacrée à l'épuration de la sorcellerie pestilencielle sur le continent nord-américain. | Open Subtitles | نحن أخوية صُكت بالدماء وكُرِست للقضاء على وباء السحر في القارة الأمريكية الشمالية. |
C'est une fraternité, et malgré mes multiples contributions, je resterai toujours un étranger. | Open Subtitles | إنها أخوية وبها مهما كانت مرّات مُساهماتي لطالما سأبقى دخيلًا. |
Je n'ai pas intégré une fraternité pour être un porteur d'eau. | Open Subtitles | أنا لم أنضمّ إلى الأخوية لكي أكون ولد الـماء. |
Je vis près d'une fraternité juive. | Open Subtitles | اعيش بالقرب من منزل اخوية يهودي |
C'est une fraternité, pas la CIA. | Open Subtitles | إنه سكن طالبات آش, وليس الاستخبارات |
Pourquoi tu n'intègres pas une fraternité qui te ressemble ? | Open Subtitles | ألا تفضل مرافقة أخوية يبدوا الناس بها مثلك ؟ |
Vous m'aviez dit que je pourrais être l'un des vôtres. Vous m'aviez dit que c'était une fraternité. | Open Subtitles | أخبرتني أنني يمكنني أن أكون أحدكم أخبرتني أن هذه أخوية. |
- On est associées à une fraternité donc ça sera l'occasion de me dégoter un joueur de baseball canon. | Open Subtitles | أجل,وبما أننا سنتشارك مع أخوية, فكرت أنها فرصة جيدة لي لأقابل شاب بيسبول جذاب |
Que les Kappa Taus sont une fraternité normale. | Open Subtitles | سَأُخبرُهم،بأن الكابا تاوس أخوية نظامية. |
L'administration et la police ont exécuté la décision sur-le-champ, conformément à l'article 5 de la Charte du mont Athos, à la suite de quoi la sainte Assemblée du monastère du Pantocrator a décidé que la skite serait occupée par une fraternité de cinq moines du monastère de Vatopedi. | UN | ونفذت اﻹدارة والشرطة القرار فوراً، وفقاً للمادة ٥ من شرعة جبل آتوس. وبعد ذلك، قررت الجمعية المقدسة لدير بانتوكراتور أن تضع أخوية مؤلفة من خمسة رهبان من دير فاتوبيدي في الصومعة. |
Je pensais rejoindre une fraternité. | Open Subtitles | كنت أفكر في الانضمام إلى أخوية |
Fini de rigoler. Je n'irai pas dans une fraternité. | Open Subtitles | إنتهى المرح لا إنضمام لجماعات أخوية |
Mais si je n'étais jamais venu ici, je n'aurais jamais rejoint une fraternité. | Open Subtitles | ولكن لو لم آتي إلى هنا لما كنت انضممت إلى الأخوية |
Ce n'est pas une fraternité. | Open Subtitles | هذا ليس منزل اخوية |
C'est une fraternité, pas la CIA. | Open Subtitles | نعم, إنه سكن طالبات. وليس إستخبارات |
- Je suis dans une fraternité. | Open Subtitles | - أَنا رجل أخويةِ. |
Ouais. Tu sais, c'est la première fois que je viens dans une fraternité. | Open Subtitles | نعم تعلم ، هذه هي المرة الأولى لي في منزل للأخوية |
Il se planque dans une fraternité près de l'université de Memphis. | Open Subtitles | تبين، أنه تحصنوا في منزل فراط بالقرب من كلية ممفيس. |
Rebecca Logan, fille de notre juste Sénateur, arrive cet automne, et elle cherche à joindre une fraternité | Open Subtitles | ريبيكا لوجان، بنت عضو مجلس الشيوخِ، المجيئ إلى هنا سقوطِ، وهي تُسرعُ |
On serait coloc. On essayerait de rejoindre une fraternité. | Open Subtitles | سنكون ، سنكون رفقاء في السكن سنحاول الإنضمام لأخوية معاً |
Tu savais qu'intégrer une fraternité ne serait pas facile. | Open Subtitles | كنت تعرف أن الأنضمام الى الأخوية لم يكن سهل. |
On dirait une fraternité. | Open Subtitles | تبدو إنها تعني نادي الأخوة. |