Vous êtes à 100 mètres d'un poste de police. Je reviens dans une heure ou deux. | Open Subtitles | إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين |
Par exemple, les fuseaux horaires européens et est-africains ne diffèrent que d'une heure ou deux. | UN | فعلى سبيل المثال، منطقة توقيت أوروبا ومنطقة توقيت شرق أفريقيا لا يتجاوز الفارق الزمني بينهما ساعة أو ساعتين. |
Gros coup derrière la tête aussi, une heure ou deux avant qu'il meure. | Open Subtitles | سبحانه وتعالى مقطوع على الجزء الخلفي من رأسه أيضا، ساعة أو ساعتين قبل وفاته. |
Ouais, j'en serais heureux Donnez moi une heure ou deux. | Open Subtitles | أجل، سأكون سعيداً بذلك. إمنحني ساعة أو نحو ذلك. |
Tu as peu de temps pour le faire. une heure ou deux. | Open Subtitles | وانت لا تملك وقت طويل لتحصل عليها كلها قرابة 1 ساعة او ساعتين لا اكثر |
J'envisageais de venir une heure ou deux la semaine prochaine. | Open Subtitles | أفكر ربما القدوم لساعة أو ساعتين الأسبوع القادم. |
Dans une heure ou deux, on ne parlera plus de votre renvoi ni de mon beau discours. | Open Subtitles | في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه |
Il mettait une heure ou deux à en sortir. | Open Subtitles | ويبقى هناك ساعة أو ساعتين لكي يستطيع الخروج |
Dans une heure ou deux Notre avenir sera assuré | Open Subtitles | ♪ وفي ساعة أو ساعتين فقط مستقبلنا سيكون بأمان بتأكيد ♪ |
Quelque part à l'intérieur, nous allons sauter une heure ou deux, ou peut-être un gros morceau. | Open Subtitles | وخلالها سنتخطى ساعة أو ساعتين أو فترة كبيرة. |
On avait prévu arrêter ici une heure ou deux et prendre des photos, mais comme vous pouvez le constater, la vue n'est pas géniale. | Open Subtitles | و كانت الفكرة من ذلك كنا سنتوقف هنا لمدة ساعة أو ساعتين والتقاط بعض الصور. ولكن كما ترون على الارجح، |
Tu dois juste passer une heure ou deux avec Mme D | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله فقط تمضية ساعة أو ساعتين مع السيدة ديلارنتس |
C'est - ou c'était - un village à une heure ou deux à l'est d'ici. | Open Subtitles | هي - أو كانت - قرية ساعة أو ساعتين شرقا من هنا. |
Je suis sous lithium très lourd en ce moment... peut-être dans une heure ou deux. | Open Subtitles | أنا تحت تأثير الليثيوم الأن لكن ربما بعد ساعة أو ساعتين |
Je dirais que nous avons seulement une heure ou deux avant que le brouillard n'atteigne la cité. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأنه فقط لدينا ساعة أو ساعتين قبل أن يصل الضباب إلى المدينة |
- Dans une heure ou deux. - Il veut me parler seul à seul. | Open Subtitles | خلال ساعة أو ساعتين ـ ضعي فى الإعتبار ، أنه يريد أن يتكلم معي بمفردنا |
Maintenant, tu n'as plus qu'à... te reposer encore une heure ou deux, et quand tu te lèveras, tu seras la personne la plus puissante de la planète... | Open Subtitles | ...الآن ، أنتى فقط تأخذين راحة لمدة ساعة أو نحو ذلك و عندما تستيقظين |
Eh, il va brûler dans une heure ou deux. | Open Subtitles | سوف تخمد خلال ساعة أو نحو ذلك. |
Peut-être une heure ou deux. | Open Subtitles | ربما ساعة او ساعتين |
Enlevez cet habit pour une heure ou deux, et vous devriez le trouver facilement. | Open Subtitles | تخلي عن هذه العادة لساعة أو ساعتين و لن تتأخري في إيجادهم |
Ils vont le garder sous oxygène encore un peu et le laisser partir dans une heure ou deux. | Open Subtitles | سوف يبقونه على الأكسجين لبعض الوقت الأضافي و سوف يدعونه يخرج خلال ساعة أو أثنتان |
Ça ne prendra pas longtemps peut-être une heure ou deux. | Open Subtitles | لن تأخذ وقتًا طويلًا , ربما ساعه او ساعتين |