L'imprimerie de l'AIEA dispose d'un équipement moderne dont une imprimante quadrichrome rapide et deux imprimantes bicolores, ainsi que de deux autres machines à imprimer. | UN | وتتوافر لدى مطبعة الوكالة الدولية للطاقة الذرية معدات حديثة من بينها طابعة واحدة سريعة بأربعة ألوان وطابعة واحدة بلونين، إلى جانب آلتي طبع أخريين. |
Réparation et entretien d'une imprimante de cartes d'identité | UN | إصلاح وصيانة طابعة بطاقات الهوية الشخصية |
Il prévoit l'achat d'une imprimante de réseau en vue de réduire progressivement la proportion d'imprimantes par rapport aux ordinateurs de bureau. | UN | ولتخفيض نسبة الطابعات إلى الحواسيـب المكتبية بصورة تدريجية، اقترح في الميزانية اقتناء طابعة شبكية. |
Un ordinateur de bureau et une imprimante standard sont fournis pour tous les nouveaux postes. | UN | ويوفر لجميع الوظائف الجديدة حاسوب مكتبي وطابعة عاديين. |
Les caméras de sécurité montrent une imprimante dans le laboratoire qui est mystérieusement parti en flammes. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة التقطت طابعات تشتعل بالنار وحدها بشكل غامض |
L'essai consistait notamment à télécharger des plans de fabrication d'armes à feu et à utiliser une imprimante 3D à faible coût. | UN | وشمل الاختبار تنزيل مخططات أولية لسلاح ناري من شبكة الإنترنت واستخدام طابعة ثلاثية الأبعاد منخفضة التكلفة. |
Chaque fois que possible, une imprimante en réseau est déployée en vue de respecter la proportion établie à une imprimante pour 4 ordinateurs de bureau. | UN | وحيثما أمكن، يتم نشر طابعة شبكية من أجل التقيد بتخصيص طابعة واحدة لكل 4 حواسيب أي بنسبة 4:1. |
Je veux de nouveaux livres, quelques jouets, comme un accélérateur de particules, une imprimante 3D et un poney. | Open Subtitles | أريد بعض الكتب الجديدة، وبعض الألعاب، مثل معجل الجسيمات، طابعة ثلاثية الأبعاد ومهر. |
Mme Sullivan, possédez vous une imprimante ? | Open Subtitles | أو شيء ما. اه، سيدة سوليفان، هل لديكِ طابعة ؟ |
un pistolet comme celui-là peut être téléchargé et reproduit par n'importe qui avec une imprimante 3-D. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مسدس مثل هذا من الممكن أن يتم تحميلة و إعادة إنتاجه من قبل أي شخص لديه طابعة ثلاثية الأبعاد |
Rien que le mois dernier, j'ai envoyé un vaccin par mail à un collègue à Delhi qui l'a ensuite recréé sur une imprimante 3D. | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط، عبر البريد الالكتروني لقاح إلى زميل في دلهي ثم إعادة إنشائه على طابعة بيولوجية 3D! |
Puis la semaine dernière, il a utilisé l'argent de la compagnie pour se payer une imprimante photo haut de gamme | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي، استعمل أموال الشركة ليشتري أفضل طابعة صور |
Leur stock tout entier se trouve dans le local des pièces à convictions, y compris une imprimante 3D. | Open Subtitles | كان مخبأ بالكامل فى خزانة الادلة متضمن طابعة ثرى دى |
Vous pensiez qu'une imprimante extérieure ne pourrait être identifiée. | Open Subtitles | ربما معتقداً اذا استخدمت طابعة من خارج منزلك فلن نتمكن من تتبع أثارها |
Tu connaîtrais pas quelqu'un avec une imprimante à 7000$ qui pourrait aider ? | Open Subtitles | الآن هل تعلمين أي شخص لديه طابعة بـ 7الآف يمكنه المساعدة ؟ |
Si je voulais savoir comment faire marcher une imprimante, je te le ferais savoir. | Open Subtitles | إذا أردت ان اعرف كيف أشغّل طابعة, سأعلمك |
Avec une imprimante 3D, on reprend en main le procédé de fabrication, et on reprend les boulots des ateliers de misère chinois. | Open Subtitles | هل تدرك، بامتلاكنا طابعة ثلاثية الأبعاد سنقوم بعملية استصلاح لألية التصنيع و نقوم بسحب البساط من السوق التجارى الصينى ؟ |
Un ordinateur de bureau et une imprimante standard sont fournis pour tous les nouveaux postes. | UN | ويوفر لجميع الوظائف الجديدة حاسوب مكتبي وطابعة عاديان. |
Un ordinateur de bureau et une imprimante standard sont prévus pour tous les nouveaux postes. | UN | ويُوفَّر لجميع شاغلي الوظائف الجديدة حاسوب مكتبي وطابعة قياسيان. |
Deux pièces contiguës à la salle d'audience leur ont été exclusivement réservées; elles sont équipées d'un ordinateur, d'une imprimante, d'une télécopieuse et de téléphones. | UN | فقد خصصت لمحامي الدفاع دون غيرهم قاعتان متاخمتان لقاعة المحكمة وجهزت بحاسوب وطابعة وجهاز فاكس وهواتف. |
Dans sa résolution 59/296, l'Assemblée générale a décidé qu'il ne fallait pas plus d'une imprimante pour quatre ordinateurs de bureau dans les missions de maintien de la paix. | UN | قررت الجمعية العامة في قرارها 59/296 أن نسبة طابعات الحواسيب المكتبية إلى الحواسيب المكتبية لا ينبغي أن تتجاوز طابعة واحدة لكل أربعة حواسيب في بعثات حفظ السلام. |