ويكيبيديا

    "une paille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قشة
        
    • القشة
        
    • شفاط
        
    • قصبة
        
    • الشفاطة
        
    • شفاطة
        
    • ماصة
        
    • ماصّة
        
    • قش
        
    • قشّة
        
    • بقشة
        
    On a besoin d'une paille géante pour aspirer le dioxyde de carbone du fond du lac. Open Subtitles نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة
    Il a passé chaque jour depuis dans un fauteuil roulant, à boire ses repas avec une paille. Open Subtitles لقد قضى كلّ يوم مذّاك على كرسي متحرك يشرب طعامه بإستعمال قشة.
    sinon, la prochaine fois que tu boiras ma bière, ce sera à travers une paille. Open Subtitles أو في المرة القادمة التي تشرب فيها جعتي فستكون عبر قشة
    Avez-vous remarqué qu'une paille dans un verre d'eau apparait tordue à la surface de l'eau? Open Subtitles هل سبقَ و أن لاحظت أنَّ القشة في كوب الماء تبدو معوجة على سطح الماء؟
    On a partagé une paille. Open Subtitles لقد تقاسمنا شفاط
    Qui va souffler dans une paille dans le cul d'un pote ? Open Subtitles سنقوم بوضع قصبة في إحدى مؤخرات أخواتنا؟
    Il a passé le mois suivant à l'hôpital, à manger avec une paille. Open Subtitles قضى الشهر التالي لذلك في المشفى يأكل من خلال قشة
    Il a passé le mois suivant à l'hôpital, à manger avec une paille. Open Subtitles قضى الشهر التالي لذلك في المشفى يأكل من خلال قشة
    Je manque surement d'imagination mais... pourquoi aurait elle besoin d'une paille dans un bordel ? Open Subtitles ربما أنا أفتقد للخيال و لكن لماذا قد تحتاج قشة في نادي للجنس؟
    Juste pour que tu saches, il mange toujours avec une paille. Open Subtitles فقط كوني على علم, لازال ذاك الرجل يأكل عن طريق قشة
    Très bien, je vais juste... voler une paille and la plonger dans des boissons laissées sans surveillance. Open Subtitles حسناً، سأقوم بسرقة قشة وسأتسلل واشرب المشروبات المنسية
    Tu sais, ces petites briques de jus de fruits en carton qu'on ouvre en y plantant une paille ? Open Subtitles أتعرفين علب عصير الفواكه الصغيرة الطازجة تعلمين تلك المصنوعة من رقائق المعدن مع قشة صغيرة فيها لفتحها؟
    Hey, mon fils est là, à boire son diner avec une paille. Open Subtitles مهلاً , أبني في الداخل يتناول عشاؤه من خلال قشة!
    - Il a dû se servir d'une paille pour manger ce soir-là. Open Subtitles تناول طعام الميلاد من خلال قشة ذلك العام -لا -نعم
    Je continue de penser que c'est incroyable qu'ils peuvent aspirer un organe à travers une paille. Open Subtitles يمكنهم إخراج عضو من الجسم من خلال شيء بحجم القشة
    - On dirait une paille à cocktail. Open Subtitles أم أنه شفاط كوكتيل غريب؟
    Donnez-moi un couteau et une paille. Je vais lui faire une trachéotomie. Open Subtitles -أعطيني قشة وسكينة وسوف أعطيه قصبة هوائية
    Utiliser une paille, mon pote. Il est facile de dribbler . Open Subtitles إستخدم الشفاطة يا صديقى فمن السهل أن يسيل لعابك.
    Mais mis dans une paille c'est super. Open Subtitles لكن وضعه في شفاطة فكرة لطيفة
    Du genre, si jamais tu me le redemandes, tu ne seras plus jamais capable de manger sans une paille. Open Subtitles مثل, لو سألت مجدداً عن هذا الموضوع لن تستطيع الأكل دون ماصة
    Oh, j'espère que tu as du bourbon et une paille. Open Subtitles اتمنى ان يكون لديك بوربون و ماصّة
    C'est comme d'essayer de respirer à travers une paille aplatie. Open Subtitles تشعر وكأنك تحاول أستنشاق الهواء عبر كومة قش.
    Ses lèvres vont pendre jusqu'à ses genoux. Il faudra une paille pour lui faire un cunni. Open Subtitles شِفْرُهاَ الفَرَجيّ سيمتد لغاية ركبتها والرجال الذين يودّون اللّعق سيحتاجون قشّة الإمتصاص
    Une fois j'ai regonflé une artère pulmonaire déficiente sur une route terreuse avec une paille et un trousseau de clés de voiture. Open Subtitles مرة قمت بإعادة نفخ شريان ابهر منسد على طريق طيني بقشة ومجموعة مفاتيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد