ويكيبيديا

    "une pharmacie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صيدلية
        
    • صيدليه
        
    • صيدليّة
        
    • من الصيدليات
        
    • الصيدليه
        
    • الصيدليّة
        
    • يشبه الصيدلية
        
    En dehors de ces heures, il y a une pharmacie de garde dans chaque arrondissement. UN وتفتح خارج هذه الأوقات، صيدلية واحدة في كل حي من أحياء المدينة.
    En dehors de ces heures, il y a une pharmacie de garde dans chaque arrondissement. UN وتفتح خارج هذه الأوقات، صيدلية واحدة في كل حي من أحياء المدينة.
    qui a dévalisé une pharmacie, et s'est sauvé avec un tas d'antidouleurs sur ordonnance ok, pourquoi me dites-vous ça? Open Subtitles سرقَ صيدلية, وتسلل من الخلف مع كومةٍ منْ مسكناتِ وصفاتٍ طبية حسناً, لماذا تقول لي؟
    Il a été tué dans le parking d'une pharmacie au coin du foyer de réhabilitation. Open Subtitles قتل في مرأب صيدلية على مقربة من منزل الاستشفاء الذي يعيش به
    Les propriétaires de huit pharmacies ont déposé un recours en révision contre cette décision, considérant que la condition générale qui impose un seuil de 2 000 habitants pour pouvoir ouvrir une pharmacie n'était pas remplie. UN وطلب أصحاب ثماني صيدليات مراجعة القرار على أساس أن الصيدلية المعنية لا تتوفر لها منطقة ذات مجموعة سكانية تتألف من 000 2 نسمة وفقاً لما هو مطلوب لفتح صيدلية.
    Ce texte impose l'existence d'un bassin de population déterminé pour pouvoir installer une pharmacie. UN وبموجب هذا التشريع، يستوجب منح ترخيص بفتح صيدلية جديدة وجود مركز سكاني بحجم محدد.
    L'ouverture d'une pharmacie présente des particularités notoires par rapport à toute autre activité professionnelle. UN فثمة فروق واضحة بين فتح صيدلية وبين الأنشطة المهنية الأخرى.
    Jusqu'à que quelqu'un l'oublie sur le parking d'une pharmacie où il a paniqué. Open Subtitles نعم، حتى شخص تركوه في موقف للسيارات صيدلية وانه استثنائي.
    À 20 h 15 aujourd'hui, un individu a cambriolé une pharmacie, et a attaqué le propriétaire. Open Subtitles في تمام الساعة 8: 15 مساء اليوم، سطى أحدهم على صيدلية وهجّم على مالكها
    Ok, soit, ça ne fait rien, car je suis une psychiatre, pas une pharmacie, et si tu veux mon aide, on le fait à ma manière. Open Subtitles ،حسنٌ , إذن ،لايهم ،بسبب أنني طبيبةٌ نفسية ،لستُ صيدلية ،ولو أردتَ مُساعدتي .لقمت بها بطريقتي
    C'est juste difficile de croire que votre unique option était une pharmacie en ligne. Open Subtitles أجل .. أنه من الصعب التصديق بأن خيارك ِ الوحيد كان صيدلية على النت
    Il a attaqué une pharmacie en ville, et emporté de l'alcool et des pilules. Open Subtitles سرق صيدلية بوسط المدينة واخذ خمراً وحبوب
    Je viens de faire une nuit blanche dans une pharmacie ouverte H24. Open Subtitles . لقد قمت للتو بالسهر في صيدلية تعمل لمدة 24 ساعة
    Un jour, mon petit ami et moi avons attaqué une pharmacie. Open Subtitles أنا وذلك الشاب الذي كنت أواعده إقتحمنا صيدلية
    Cet avion, c'était tout simplement une pharmacie volante. Open Subtitles أن الطائرة كانت عبارة عن صيدلية و لكن بأجنحة
    Vous savez s'il y a une pharmacie pas loin? Open Subtitles هل تعلم إن كانت هناك صيدلية قريبة من هنا ؟
    En 78, 6 morts dans l'incendie d'une pharmacie, mais jamais pire. Open Subtitles قرأت عن هذا وعام 78 مات 6 أشخاص بعد أن شبت عليهم حريقة في صيدلية ولكن لا شيء يضاهي هذه الحادثة أبداً
    L'année dernière, il a acheté sur internet des antidépresseurs à une pharmacie canadienne en utilisant un faux nom. Open Subtitles على مدار العام الماضى لقد كان يقوم بشراء وصفات لمضادات الاكتئاب من على الانترنت من صيدليه كنديه تستخدم اسم مزيف
    Je ne pense vraiment pas qu'il y est une pharmacie proche ici dans la toundra. Open Subtitles لا أعتقد أنّه تُوجد صيدليّة قريبة هنا في الخارج بالتندرا.
    Les personnes souffrant d'épilepsie doivent passer un examen de contrôle dans un hôpital de province pour recevoir une ordonnance et se rendre ensuite dans une pharmacie située en zone urbaine. UN وخاصة بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من الشلل المخي الذين يجرون الفحوص في المستشفى الكائن في المقاطعة والذين يضطرون إلى شراء ما يلزمهم من الأدوية من الصيدليات الكائنة في المناطق الحضرية.
    Cette ordonnance passera pas dans une pharmacie réglo. Open Subtitles الوصفه لن توجد في الصيدليه.
    Alors pourquoi achetiez-vous un kit de premier secours dans une pharmacie une heure après l'accident ? Open Subtitles إذاً لم كنت تشتري عدة الإسعافات الأوليّة من الصيدليّة بعد ساعةٍ من الحادثة ؟
    Je prendrai un peu de tout. J'ai toute une pharmacie, là-haut. Open Subtitles في الواقع أن أمتلك ما يشبه الصيدلية في شقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد