Quand on leur demande pourquoi, ils disent que c'est une statue de Graham Holt. | Open Subtitles | و عندما قلت لهم لماذا ؟ قالو انه تمثال لجراهام هولت |
Le pire, c'est une statue de la Vierge du Pino, un cadeau de ma mère. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما يؤلمنى أنها سرقت تمثال العذراء التى اعطنى أمى أياه |
Si nous croyons qu'une statue de Dieu peut nous entendre, pourquoi pas un nuage ? | Open Subtitles | إذا كنا نؤمن بأن تمثال الله يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَنا لم لا غيمة؟ |
Comme la Commission a pu le voir, une statue de la Vierge Marie avait été fracassée et gisait dans l'enceinte de l'église. | UN | وشاهدت اللجنة تمثالاً للعذراء مريم محطماً ومتروكاً في أرض الكنيسة. |
Tu n'es pas en train de poser pour une statue de glace? | Open Subtitles | ظننت أنهم ينحتون لك تمثالاً من الثلج الآن |
Quand tout sera terminé... je remplacerai cette vieille cathédrale... par une statue de moi-même. | Open Subtitles | انوى استبدال هذه الكنيسة القديمة . . بتمثال لنفسي |
Il y avait une statue de Cupidon ici mais c'était un prêt temporaire d'un antiquaire, un Dr Zaius. | Open Subtitles | كان هنالك تمثال لكوبيد لكنه كان معرضاً مؤقتاً على سبيل الاستعارة من تاجر آثار، الدكتور زيياس |
Uh, regarde-moi, je suis mariée à un homme avec la sensibilité d'une statue de l'île de Pâques. | Open Subtitles | أنا على سبيل المثال، أنا تزوجت رجل حساس بقدر تمثال في مهرجان الربيع |
Et quand je gagnerai, j'achèterais le Torque, mettrais une statue de Peralta en plein milieu de la piste de dance. | Open Subtitles | وعندما اكسب سأشتري ملهى تورك سأضع تمثال لـ جايك بيرالتا هناك في منتصف ساحه الرقص |
J'adorerais avoir une statue de moi au milieu d'un club. | Open Subtitles | كنت لأحب ان اضع تمثال لي في منتصف صاله رقص ملهى |
Il y avait un vieil autel. une statue de Kane, le dieu de la création. | Open Subtitles | هذا مذبح قديم, و هذا تمثال كين, اله الأبتكار |
Tu ressembles vraiment à une statue de Bouddha. Maintenant, tu as besoin d'une expression de profonde sérénité. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل تمثال بوذا تماماً، كل ما تحتاجه الآن هو تعبير الصفاء |
Ils nous ont ramener une statue de mère Saraswati de Bombay | Open Subtitles | لقد احضروا لنا تمثال الام ساراسوتي من بومباي |
On m'a parlé d'une statue de chat qui s'occupe des affaires des autres. | Open Subtitles | لقد سمعت عن تمثال لقط يتدخل فى ما لا يُعنيه |
Qu'on devrait ériger une statue de vous, d'avoir permis à cette personne de vivre comme vous. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن يضعوا تمثال لي هنا ليجعلوا كل شخص يشعر بما أشعره الآن |
Devant, tu pourras trouver une statue de Bouddha de quatre mètres de haut et 800 de large. | Open Subtitles | ستجد تمثال بوذا بأرتفاع 1300 قدم و عرض 2560 |
Devant, il y a une statue de Bouddha de quatre mètres de haut et 800 de large. | Open Subtitles | امامه تمثال بوذا بطول 1300 متر و عرض 2650 |
Vous avez pris un bain moussant, mangé une rôtie, dormi une heure et commandé une statue de votre personne toute nue. | Open Subtitles | أخذت حماماً، و تناولت خبزاً، و نمت لساعة، ثم طلبت أن يُنحت لكَ تمثالاً لهيئتكَ عارياً. |
C'est si grave, un gamin qui enrubanne une statue de PQ ? | Open Subtitles | وخير ياطير؟ كل ما في الأمر صبي خرب تمثالاً |
Un pèlerinage qu'il voulait absolument faire pour voir une statue de Bouddha dans un monastère. | Open Subtitles | -هذا صحيح لقد أخذه أحد الحجاج -من أجل أن يرى تمثالاً لبوذا في الدير |
Tu pourrais avoir une statue de toi-même. sur la place de la ville, Gouverneur. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظى بتمثال لنفسك في ساحة المدينة .. |
La fille qui simulait l'amour avec une statue de Thurgood Marshall. | Open Subtitles | الفتاة التي عبثت بتمثال ثورغوود مارشال |