ويكيبيديا

    "une très bonne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جيدة جداً
        
    • جيدة جدا
        
    • جيد جدا
        
    • جيدة للغاية
        
    • جيدة حقا
        
    • وجيه جدا
        
    • وجيه للغاية
        
    • سديدة
        
    • صورة ضعيفة
        
    • جيداً للغاية
        
    • طيبة جدا
        
    • جيدة فعلاً
        
    • وجيه جداً
        
    • الجيد جداً
        
    Ces chiffres indiquent une très bonne probabilité que le seuil de 90 % soit atteint en Asie d'ici à 2014. UN ويشير هذا إلى وجود فرص جيدة جداً لبلوغ عتبة اﻟ 90 في المائة في آسيا بحلول عام 2014.
    Que ce soit clair, nous considérons qu'il s'agit d'une très bonne initiative. UN وليكن واضحاً أننا نعتبرها مبادرة جيدة جداً.
    Et nous pensons que tout ceci constitue une très bonne base pour progresser. UN ونحن نعتبر تعيينه نقطة انطلاق جيدة جدا نحو إحراز مزيد من التقدم.
    Je dois signaler l'apparition d'une très bonne chose à l'extérieur du bâtiment : le beau temps arrive. UN وينبغي أن أشير إلى مسألة جيدة جدا تحدث خارج المبنى: إن الطقس يتحسن.
    La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation. UN وكان ذلك العرض عرضا ناجحا حظي بحضور جيد جدا.
    Je n'ai rien voulu dire, mais c'est une très bonne fourchette. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول أى شىء ولكن هذه شوكة جيدة للغاية
    Il rappelle la teneur du paragraphe 9 du chapitre IV, qui constitue, en quelque sorte, une très bonne " introduction " à ce nouveau chapitre. UN وأشار إلى محتوى الفقرة ٩ من الفصل الرابع التي تشكل، بمعنى ما، " مقدمة " جيدة جداً لهذا الفصل الجديد.
    Implicitement, un attaché de liaison type devait être un généraliste à l'esprit ouvert appartenant à la classe des administrateurs et possédant une très bonne connaissance de son organisation, y compris une expérience sur le terrain et le sens des relations. UN ومن المفترض أن يكون موظف الاتصال التقليدي شخصاً من الرتبة الفنية متفتح الذهن غير متخصص بموضوع بعينه ولكن له معرفة جيدة جداً بالمنظمة التي يعمل فيها، بما في ذلك الخبرة الميدانية ومهارات تواصلية جيدة.
    C'est une très bonne nouvelle. Open Subtitles أوه .. تلك أخبار جيدة جداً لقد عادت الى منزلها
    j'ai une très bonne réputation... je travaille très bien, et, finalement, j'ai une très belle vie. Open Subtitles ‫عملي جيد جداً، وبشكل عام ‫لدي حياة جيدة جداً.
    C'est, souvent, une très bonne manière de déterminer l'identité d'une personne. Open Subtitles وانها في كثير من الأحيان وسيلة جيدة جداً لتحديد هوية شخص ما
    Les idées consignées dans les rapports des coordonnateurs spéciaux constituent une très bonne base pour l'examen plus avant de ces questions. UN وتشكل اﻷفكار الواردة في تقارير المنسقين الخاصين قاعدة جيدة جدا للمزيد من التوسع في تلك القضايا.
    Implicitement, un attaché de liaison type devait être un généraliste à l'esprit ouvert appartenant à la classe des administrateurs et possédant une très bonne connaissance de son organisation, y compris une expérience sur le terrain et le sens des relations. UN ومن المفترض أن يكون موظف الاتصال التقليدي شخصا من الرتبة الفنية متفتح الذهن غير متخصص بموضوع بعينه ولكن له معرفة جيدة جدا بالمنظمة التي يعمل فيها، بما في ذلك الخبرة الميدانية ومهارات تواصلية جيدة.
    C'est soit une très bonne chose, soit une très mauvaise. Open Subtitles في مدينة الهلال. وهذا ما يجب أن تكون جيدة جدا أو سيئة مسلية.
    Une délégation a dit qu'il y avait une très bonne coordination entre l'UNICEF et la mission d'assistance de son gouvernement en Égypte. UN وقال وفد آخر إنه يتوفر تنسيق جيد جدا بين اليونيسيف وبعثة المعونة الحكومية التابعة لها في مصر.
    Tu es une très bonne élève, et je peux te dire, que tu n'es pas livrée à toi-même Open Subtitles أنت طالبة جيدة للغاية ويمكنني إخبارك بأنك أفضل مما تبدين عليه
    Ce doit etre une très bonne amie alors elle a son propre album photo Open Subtitles أنها يجب أن تكون جيدة حقا صديق، وقالت انها لديها بلدها ألبوم شيء.
    Écoute, il y a une très bonne raison pour que j'achètes tout ça, d'accord? Open Subtitles انظروا، هناك سبب وجيه جدا لماذا اشتريت كل هذه الأشياء، حسنا؟
    Il y a une très bonne raison pour laquelle Mace n'est jamais bien loin de cette mallette. Open Subtitles هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة
    C'est une très bonne idée chéri. Open Subtitles تـلك تـبدو مــثل فكرة سديدة حقاً يا عزيزي
    L'Inspecteur a constaté dans le cadre des entretiens que, comparés aux cadres, les fonctionnaires n'avaient pas une très bonne opinion de la force de la culture de la responsabilité dans leurs organisations, comme l'indiquent les notes qu'ils lui ont attribuées. UN وقد خلُص المفتش، طوال المقابلات التي أجراها، إلى جود صورة ضعيفة لثقافة المساءلة في المنظمات كما يتصورها الموظفون، مقارنةً بالمديرين، حسبما تدل عليه درجات تقييم المساءلة التي حددوها خلال المقابلات.
    Cette proposition constitue un très bon compromis et une très bonne base pour les travaux de la Conférence. UN ونرى أن هذا الاقتراح يشكل حلاً توفيقيا جيداً للغاية وأساساً جيداً جداً لأعمال مؤتمرنا.
    Et pour ce qui est de l'idée du représentant de la République de Corée sur l'amélioration du site Web de la Commission du désarmement, cela me semble être une très bonne idée. UN وبعد ذلك، فيما يتعلق بفكرة ممثل جمهورية كوريا تحسين موقع هيئة نزع السلاح بشبكة الإنترنت، أرى أنها فكرة طيبة جدا.
    Ils ont une très bonne unité pour les attaques de requin. Open Subtitles هذه قصه جيدة فعلاً قرش هجم على الوحدة هناك
    Il va me falloir une très bonne raison pour ne pas te tirer dessus dans les 20 secondes qui suivent. Open Subtitles سأحتاج إلى سبب وجيه جداً لكيلا أطلق عليك النار خلال العشرين ثانية القادمة
    Je pense que c'est une très bonne chose d'avoir un ami au Vatican. UN وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد