Entités comprises dans le déploiement à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المكاتب والإدارات والكيانات المشمولة بالنشر في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
L'Office des Nations Unies à Genève a certes pris des initiatives pour améliorer l'inventaire physique, mais le Comité a néanmoins noté certaines carences : | UN | وفي حين بذل مكتب الأمم المتحدة في جنيف جهودا من أجل تحسين الجرد المادي، لاحظ المجلس مع ذلك بعض أوجه القصور التالية: |
Accès non autorisé à une messagerie électronique par un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الدخول بدون إذن إلى بريد إلكتروني من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Comportement répréhensible imputé à un fonctionnaire à l'Office des Nations Unies à Genève | UN | سوء سلوك محتمل من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة بجنيف موجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Bon nombre d'entre eux utilisent régulièrement les installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève moyennant remboursement. | UN | ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف. |
Bureau du Directeur général, Office des Nations Unies à Genève | UN | مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
B. Office des Nations Unies à Genève : Centre pour | UN | مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف: مركز حقوق الانسان |
6. Services communs à l’Office des Nations Unies à Genève et | UN | الخدمات المشتركة في مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا |
DES NATIONS Unies à Genève, PAR M. PHILIP ALSTON, PRÉSIDENT | UN | الدائمة لكندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent adjoint de la Fédération de Russie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثل الدائم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Représentant permanent adjoint du Royaume—Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente de l’ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente de la Turquie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève Ukraine | UN | البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
permanent de la République tchèque auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الإنسان من الممثل الدائم للجمهورية التشيكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
M. Abdullah Al-Askar, Premier secrétaire, Mission permanente du Koweït auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السيد عبد الله العسكر، سكرتير أول، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
de la République d'Iraq auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Les sites de l’Office des Nations Unies à Genève et de l’Office des Nations Unies à Vienne sont administrés par le bureau de chaque directeur général. | UN | أما موقعا مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا فيدير كل منهما المدير العام للمكتب المعني. |
La Conférence a établi un bureau permanent au Siège de l'ONU et est représentée aux centres des Nations Unies à Genève et à Vienne, notamment. | UN | ويحتفظ المؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة بمكتب تمثيل دائم يعمل طول الوقت. وهو أيضا ممثل في مركزي اﻷمم المتحدة في كل من جنيف وفيينا والمراكز اﻷخرى. |
aux droits de l'homme par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
Cet organe devrait avoir son siège à l'Office des Nations Unies à Genève afin de s'intégrer efficacement au sein des organes de suivi des traités. | UN | وذكروا أنه ينبغي أن يكون مقر اللجنة فى مكتب اﻷمم المتحدة فى جنيف حتى تندمج بفاعلية في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان الشاملة . |
La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien a été célébrée au Siège, ainsi qu'à l'Office des Nations Unies à Genève et à l'Office des Nations Unies à Vienne, le 29 novembre 2005. | UN | 62 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/ أكتوبر 2005 بمقر الأمم المتحدة وبمكتبيها في جنيف وفيينا. |
au Siège de l'Organisation des Nations Unies et gestion des matériaux contenant de l'amiante dans les bâtiments des Offices des Nations Unies à Genève, Vienne et Nairobi et dans ceux | UN | استعراض وتقييم مشكلة الاسبستوس في الأمم المتحدة ومعالجة المواد التي تحتوي على الاسبستوس في مباني الأمم المتحدة الخارجية الواقعة في جنيف وفيينا ونيروبي وفي مقار اللجان الإقليمية |
Les documents susmentionnés peuvent être consultés dans toutes les langues officielles à partir du Système de diffusion électronique de l'ONU (http://documents.un.org), ainsi que sur le site Web officiel de la Convention, qui fait partie de celui de l'Office des Nations Unies à Genève (http://www.unog.ch/aplc). | UN | الوثائق المشار إليها أعلاه متاحة بجميع اللغات الرسمية عن طريق نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي http://documents.un.og، وعلى الموقع الشبكي الرسمي للاتفاقية، وهو جزء من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف http://www.unog.ch/aplc |
Note verbale datée du 8 juillet 1997 adressée à l'Office des Nations Unies à Genève par la Mission permanente du Japon | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ من البعثة الدائمة لليابان لدى المنظمات الدولية في جنيف موجهة إلى مكتب |